AlexaP様
何度もカジノに連絡を試みましたが、うまくいきませんでした。残念ながら、カジノ側の協力がなければ、できることはほとんどありません。この苦情をシステム上で未解決として記録させていただきます。これはお客様の問題に対する満足のいく解決策ではないと理解しております。しかしながら、未解決の苦情によってカジノの評価が下がることは、カジノ側の対応を変えるきっかけとなる可能性があります。カジノ側が対応を決定した場合、苦情を再開し、メールでお知らせいたします。
通常、苦情を申し立てるには、アンジュアン賭博管理局(AOFA)に直接連絡することをお勧めします。しかし、最近AOFAのポリシーが更新され、カジノ関連の苦情は、カジノのウェブサイトにリンクされているライセンス認証サービスを通じて提出する必要が生じました。
これはFoxygold Casinoにとって課題です。AOFAの公式リストには認可事業者として記載されているにもかかわらず、カジノのウェブサイトにはライセンスが表示されていません。そのため、必要なチャネルを通じて正式な苦情を申し立てる方法が現在ありません。
つきましては、苦情を申し立てる必要があるにもかかわらず、提出方法がわからない場合など、このような状況における対応方法についてご指導を賜りますよう、こちらのリンク(https://anjouangaming.com/contact/)からゲーミング管理局までご連絡いただけますようお願い申し上げます。お問い合わせの提出についてご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。今後のケースについて、私からもゲーミング管理局に連絡し、手続きの詳細についてご説明いたします。
今回はより直接的な解決策を提示できず申し訳ありません。
よろしくお願いします、
久保
Dear AlexaP,
I have repeatedly tried to contact the casino but have had no success. Unfortunately, without cooperation from their side, there is little that can be achieved. I will mark the complaint as unresolved in our system. I understand this isn't a satisfactory solution to your issue. However, the decrease in the casino's rating caused by unresolved complaints could help change their approach. If the casino decides to respond, we will reopen the complaint and notify you by email.
Normally, I would suggest contacting the Anjouan Gaming Authority (AOFA) directly to file a complaint. However, they have recently updated their policy, and casino-related complaints must now be submitted through the licence validator linked on the casino’s website.
This presents a challenge in the case of Foxygold Casino. Although it is listed as a licensed operator on the AOFA's official list, the casino does not display its licence on their site. As a result, there is currently no way to file an official complaint through the required channel.
With that in mind, I kindly ask that you reach out to the Gaming Authority using this link: https://anjouangaming.com/contact/ to ask for guidance on how to proceed in situations like this - where a complaint needs to be made, but no submission option is available. Please let me know if you need any help with submitting the inquiry. I will also contact them from my side to try and clarify the process for future cases.
Apologies I couldn’t offer a more direct solution this time.
Best regards,
Kubo
自動翻訳: