人々はオレサの「前例のない優しさと寛大さ」に驚いているようだ。しかし、子供、特にあんなに可愛い女の子を助けるのはごく自然なことだ。鳥でさえ、巣から飛び立った雛に地上で餌を与える。彼女が赤いかつらを買って、ストリッパーたちとパーティーを開くなんて、予想外のことだったのだろうか?
It seems that people are surprised by Oletha's "unprecedented kindness and generosity". But it is so natural to help children, especially such sweet little girls. Even birds feed their chicks on the ground after they have flown out of their nests. Was it expected that the woman would buy a red wig and throw parties with strippers?
Создаётся впечатление, что люди удивлены "невиданной добротой и щедростью" Олеты (Oletha). Но ведь это так естественно - помочь детям, да ещё и таким милым дочуркам. Даже птицы кормят на земле птенцов, вылетевших из гнезда. А что, ожидалось иное, что женщина купит красный парик и будет устраивать вечеринки со стриптизёрами?
自動翻訳: