タイムゾーンにもよりますが、4月6日か7日にメールを送信しました。現在まで返信がありません。
さらに、私が助けを求めた後も、あなたが私の苦情をクローズしてくれたので、未解決の苦情は一つもありません。あれは1月のことでした!助けを求め、今も誰かが助けてくれるのを待っています。もう、もう必要ありません!そこにありますから、確認してみてください。
I sent an email on April 6 or 7, depending on the time zone. To date, I have had no reply.
What's more, there is no open complaint because you closed my complaint, even after I asked for help... That was back in January! I asked you to help me, and to this day I'm waiting for someone to help me. Now it's not necessary! It's there, you can check it out.
Eu já enviei email no dia 6 ou 7 de abril, conforme fuso horário. Até hoje não tive qualquer resposta.
Além disso, não há nenhuma reclamação aberta porque vocês fecharam a minha reclamação, mesmo após ter pedido ajuda... Isto já em janeiro! Pedi ajuda para me encaminharem, e até hoje espero que alguém me ajude. Agora já não é necessário!! Está lá, pode ir ver.
自動翻訳: