こんにちは、一般的な質問です。
苦情を申し立て中です。カジノは私と和解し、それを法的拘束力を持って確認しました。
現在、担当部門が返金リクエストを提出しています。それが何を意味するか知っている人はいますか。そんなことを決めて決めさせられる上司が自ら申請書を提出しなければならないのでしょうか?では、どこでしょうか?私はそれにとても興味があります。 🙂
Hello, a general question:
I have a complaint open. The casino made a settlement with me and confirmed it bindingly.
Now the responsible department has submitted a refund request. Does anyone know what that means. The superiors who are allowed to decide and decide on such things have to submit an application themselves? Where, then? I'm really interested in that. 🙂
Hallo, mal eine allgemeine Frage:
ich habe ja eine Beschwerde offen. Das casino hat mit mir einen Vergleich geschlossen und verbindlich bestätigt.
jetzt hat die zuständige Abteilung einen Rückerstattungantrag gestellt. Weis jemand was das bedeutet. Die Vorgesetzten, die solche Dinge beschließen und entscheiden dürfen, müssen selbst einen Antrag stellen? Wo denn? Das interessiert mich total. 🙂