通知の順番は関係ないからです。もし先に返金を受け取っていたら、あなたは満足するでしょうし、順番は関係ないでしょう。
今、あなたはネガティブなニュースを受け取っていて、すべてが最悪です。
これらの支払いは犯罪ではなく、せいぜい重罪または行政違反に過ぎません。訴訟を起こしてこの問題を裁判所に持ち込み、明確な結論を出すことは可能です。
Because the order of notification doesn't matter. If you had gotten your money back first, you'd be happy, and the order wouldn't matter.
Now you've received negative news and everything sucks.
The payments are not a crime, at most a felony or administrative offense. You are free to file a lawsuit to bring the matter to court and bring clarity to this matter.
Weil Die Reihenfolge der Benachrichtigung egal ist. Hättest Du zu erst das Geld zurückbekommen wärst Du glücklich und Die wäre die Reihenfolge egal.
Nun hast Du eine negative Nachricht bekommen, und alles ist scheiße .
Die Zahlungen sind kein verbrechen, maximal eine Straftat oder eine Ordnungswidrigkeit. Dir steht der Weg frei, eine Klage zu erheben um die Sache vor Gericht zu verhandeln und Klarheit in dieser Angelegenheit zu bringen.








