2年前
私たちもあなたにも同じことを願っています。あなたが人生でうまくいくことを願っています。 🙂
We wish the same to you, I hope you will do well in life. 🙂
返信見積もり0
私たちもあなたにも同じことを願っています。あなたが人生でうまくいくことを願っています。 🙂
We wish the same to you, I hope you will do well in life. 🙂
問題は、ローカルで運用されておらず、6x台のサーバーに匿名で分散されているものを、どのように禁止するかということです。これは一般的な慣行です。結局のところ、携帯電話を持っていれば、違法かどうかに関わらず、どんなウェブサイトにも簡単にアクセスできます。ですから、効果がない禁止措置に何の意味があるのでしょうか?
The question is how to prohibit something that isn't operated locally but anonymously distributed across sixx servers, which is common practice. After all, you have a mobile phone and can easily access any website you want, whether it's illegal or not. Therefore, what's the point of bans if they're ineffective?
Die Frage ist wie will man das verbieten nicht lokal betrieben wird sondern anonym auf sixx Servern verteilt usus ist verbieten kann. man ja aber letztendlich ein Handy und kann ohne Probleme auf jede Website zugreifen die man will, illegal oder nicht sein möchte von daher was nützen verbote wenn sie ins Leere laufen.
返信が遅くなってごめんなさい。記事がかなり遅れて届いたように、お返事も遅くなってしまいました😅。
はい、あなたがおっしゃるとおり、イギリスの状況はきわめて統合失調症的ですね。そうすると、ドイツの状況とは似ても似つかないことになります。
よく見ると、ここでもほぼ同じですが、ゲームは国際的に公正なカジノを探すことを余儀なくされています。一方、マルタのライセンスで運営されているカジノの多くは、ドイツ人プレイヤーを拒否したり、他のプレイヤーとは異なる基本的な要件を課したりする傾向があります。例えば、ウェルカムボーナスはドイツ人プレイヤーには明示的に提供されない場合があり、その他の入金不要ボーナスもドイツ人プレイヤーには一般的に適用されません。これは訴訟を避けるための防御策だと思いますが、後味が悪いです。
特に悲しいのは、この新しいドイツのギャンブル条約が締結される前に、ドイツでは、非常に評判が高く、高い資格を持つ一連の国際的なカジノが完全に移転、破壊、または移転を余儀なくされ、ドイツ市場から完全に撤退してしまったことです。
Please excuse the late reply. Just as my article arrived quite late, my answer is also delayed 😅.
Yes, the situation in Great Britain, as you describe it, sounds quite schizophrenic; then you are not similar to the German situation.
Looking at it closely, it's almost the same here, except that the games are forced to search for fair casinos internationally. Meanwhile, most casinos, which usually operate with a Maltese license, have developed a tendency to reject German players or dictate different basic requirements to them than to everyone else. For example, welcome bonuses are sometimes explicitly not offered to German players, and other no-deposit bonuses are generally excluded for German players. I think this is a protective measure to avoid lawsuits, but it leaves a bitter aftertaste.
What is particularly sad is that in Germany, before this new German gambling treaty, we have either completely displaced, destroyed, or caused a whole series of very reputable and highly qualified international casinos to relocate and thus withdraw completely from the German market.
Entschuldige bitte die späte Antwort. So wie auch mein Artikel recht spät bei dir angekommen ist folgt die Antwort auch verzögert 😅.
Ja die Situation in Großbritannien nach Ihrer Schilderung klingt auch ziemlich schizophren dann bist du nicht ähnlich der deutschen.
Wenn man es genau betrachtet ist es bei uns fast genauso, nur dass die Spiele gezwungen sind internationale nach fairen Casinos zu suchen. Mittlerweile haben die zumeist meist mit maltesischer Lizenz operierenden Casinos eine Tendenz entwickelt deutsche Spieler abzulehnen bzw deutschen Spielern andere grundvoraussetzungen wie allen anderen zu diktieren z.B, die Willkommensbonus werden manchmal explizit nicht an deutsche Spieler verteilt auch andere non deposit Bonuse sind generell für deutsche Spiele ausgeschlossen ich denke das ist eine Schutzfunktion um klagen zu vermeiden aber hat doch einen bittebitteren Beigeschmak.
Was besonders traurig ist ist dass wir in Deutschland vor diese vor diesem neuen deutschen Glücksspielvertrag Eine ganze Reihe sehr seriösen und hoch qualifizierter iinternational sehr angesagte Casinos, entweder komplett verdrängt, zerstört, oder aber zum abwandern und somit auch zum völligen Rückzug vom deutschen Markt veranlasst haben.
プレイヤーがアカウントをすぐに閉鎖したいという衝動に駆られた時点で、ギャンブル依存症による自己排除は意味を持つと私は考えています。しかし、私の目には、根本的な問題はこれまでと変わりません。
個別のライセンスの数が増えるにつれて、それらの異なるライセンス間で共有できる統一されたプロセスを確立するための障害も増えます。同僚たちはしばらく前からこの作業に取り組んでいます。共通の青写真があれば、プレイヤーとカジノにとってより効果的で、より有効に活用されると考えているからです。ライセンスが海外のものか国内のものかは関係ありません。
たくさんの投稿と、多くのカジノが閉鎖に追い込まれた経緯を説明していただき、ありがとうございます。間違いなく、これが問題の一因となっています。
I believe once the player feels the urge for closing the account immediately, the self-exclusion due to gambling addiction has its meaning. However, the main problem has always remained the same in my eyes.
As the number of separate licenses increases, so do the obstacles to establishing a unified process that can be shared across those different licenses. My coworkers have been working on that for a while, as we think one shared blueprint will be more effective and better used by players and casinos. No matter whether the license is offshore or local.
I'd like to thank you for all those posts and for describing the process that set many casinos to exile. Undoubtedly, this is a contributing factor to the problem.
いわゆる世界的に拘束力のある義務により、選手が自らの要請で除外されることが可能になったことは非常に幸運なことだ。
あなたはビジネスへの重大な侵害には当たらないと思いますので、そもそもそのようなことが行われていること自体に驚いています。もし誰かがブロックされたいのであれば、それは実行されるものだと思います。
ギャンブルに耐えられない場合や、ギャンブルで破産する場合にはギャンブルをすべきではないことは、彼らにとって明白なはずです。なぜなら、すべてのオンライン カジノがあなたを禁止しているかどうかに関係なく、再びギャンブルをする方法は常に存在するからです。
それなら普通のカジノに行くか、いくつかのパブにスロットマシンがあるよ!
可能性はたくさんあるのに、物事はただ起こるに任せればいいという論理的な認識が自分の中から生まれなければ、未来は暗いでしょう。
よろしくお願いいたします、サイモン
It is very fortunate that a so-called globally binding obligation allows players to be excluded at their own request.
I also think that you don't really represent a major intrusion into the business, and therefore I'm surprised that it's even being done. If someone wants to be blocked, then I assume that it will be done.
It should be obvious to them that they shouldn't gamble if they can't handle it or if it ruins them, because there will always be ways to gamble again, regardless of whether all online casinos have banned you or not.
Then I'll just go to a normal casino, or there are slot machines in several pubs!
There are so many possibilities, and if the logical realization doesn't come from within that one simply has to let things happen, then I see a bleak future!
Best regards, Simon
Es ist ja sehr glücklich dass sich für eine sogenannte weltweit bindende Verpflichtung Spieler auf ihren Wunsch zu sperren.
Ich finde auch dass du im Prinzip keinen großer Eingriff in das Geschäftsfeld darstellt und insofern wundere ich mich dass es überhaupt wenn man gesperrrt werden will mich dann gehe ich davon aus dass das gemacht wird.
Da muss von selber die eigentlich darauf kommen dass man nicht spielen darf wenn man damit nicht umgehen kann oder sich ruiniert damit man weil es wird immer Mittel und Wege geben wo man dann wieder spielen kann egal ob dich alle online Casinos gesperrt haben oder nicht.
dann gehe ich halt in ein normales Casino oder in etlichen Kneipen stehen Automaten!
es gibt so viele Möglichkeiten und wenn es nicht von einem selber die logische Einsicht kommt dass man nicht einfach zu lassen hat dann seh ich da schwarz!
Viele Grüße Simon
正直なところ、ここでのあなたの発言がよく理解できていません。もしかしたら、またしても翻訳がまずいのかもしれません。 「いわゆる世界的に拘束力のある義務によって、プレイヤーが自らの要請で排除されるのは大変幸運なことです」や「あなたはビジネスへの重大な介入者ではないと思いますので、実際に排除されていること自体に驚いています。もし誰かがブロックされたいのであれば、そうするだろうと思います」といった表現は、あなたの過去の投稿を考えると非常に奇妙に思えます。あなたの言葉の真の意味を理解できるよう、ご教示いただけませんか?
いずれにせよ、これは非常に複雑な問題であり、文脈が正しいと確信できる場合にのみ回答したいと思います。人は自分の行動に責任を持つべきだという考えには同意しますが、あらゆる強迫的依存症の性質は、この責任感と真っ向から矛盾しています。
To be honest, I'm ot sure I follow you here, and perhaps it is once more a sort of bad translation, because "It is very fortunate that a so-called globally binding obligation allows players to be excluded at their own request" or "I also think that you don't really represent a major intrusion into the business, and therefore I'm surprised that it's even being done. If someone wants to be blocked, then I assume that it will be done." seems very odd to me given your previous posts. Can you help me understand the true meaning of your words, please?
In any case, this is a very complex subject, and I prefer to respond only when I am certain I am following the correct context. I agree that people are accountable for their actions; however, the nature of all obsessive addictions directly contradicts this responsibility.
こんにちは、
彼らは問題を正しく特定しました。それは音声入力機能によって引き起こされたバグです。
実際、彼らが世界的な政策を提唱していることは称賛に値すると言いたかったのです。
残念ながら、それがどのように設計されるかを想像する方法がまだ完全にはわかりません。
いずれにせよ、どのカジノでも自分のリクエストに応じてブロックすることはすでに可能だと思います。
ブロックすると、すべてのレジで自動的に誰かがブロックされるということを言いたいのですか、それともあなたの主張は何ですか?
不明点が少しでも解消できれば幸いです。
よろしくお願いいたします、サイモン
Hello,
They correctly identified the issue; it is a bug caused by the voice input function.
Actually, I wanted to say it's commendable that they are advocating for a global policy.
Unfortunately, I'm still not entirely clear on how to imagine how that could be designed.
I believe you can already have it blocked at your own request in every casino anyway.
Are you suggesting that a block automatically blocks someone from all cashiers, or what is your point?
I hope I was able to clear up some uncertainties!
Best regards, Simon
Hallo,
Das haben sie ganz gut erkannt es ist ein Fehler der durch die Spracheingabenfunktion entstanden ist.
Eigentlich wollte ich sagen es ist löblich ist dass sie sich für eine globale richtlinie einsetzen.
Mir ist leider nur noch nicht ganz klar und wie wie sich das vorstellen wie das gestaltet sein kann.
Den sperren lassen kann man sich auf eigenen Wünschen meine ich zumindest sowieso schon in jedem Casino.
Wollen Sie darauf hinaus dass man mit einer Sperre praktisch automatisch in allen Kassierer gesperrt ist oder was ist Ihr Anliegen?
Ich hoffe ich konnte ein paar Unklarheiten aus dem Weg räumen!
Viele Grüße Simon
こんにちは、
なるほど!これでよく理解できました。ありがとうございます。
私が伝えたかったのは、現在、すべてのオンライン カジノから自己排除できる単一の方法は存在しない、ということです。
各国はギャンブルを管理する最善の方法を持っていると考えているため、OASIS や GAMSTOP など、独自の自己排除リストを維持する、より孤立したエコシステムが形成されています。
しかし、依存症のプレイヤーにとって、このような状況は、他のライセンスではなく、自国のライセンスによってのみ保護されることを意味します。
現在、自己排除には 2 つの基本的なレベルがあります。
単一事業者レベル:通常、オンラインカジノで自己排除措置を講じた場合、その自己排除措置は他の事業者には適用されません。これにより問題が発生します。自己排除措置を講じたプレイヤーは他のカジノウェブサイトに自由にアクセスしてプレイできるため、自己排除制度の全体的な有効性が疑問視されることになります。グローバル自己排除システム(GSES)は、この問題を解消するソリューションを提供するために開発されました。
全国レベル/ライセンス全体:英国、スウェーデン、オランダなど、一部の国やオンラインギャンブル規制当局は、より広範な自己排除制度を運用しており、ライセンシー(運営者)は全国レベル(ライセンス全体)の自己排除制度への参加を義務付けられています。これにより、プレイヤーは特定の国または特定の規制当局によってライセンス供与されているすべてのカジノから一括して自己排除することができ、より高いレベルの保護が実現します。
私の意見では、業界のリーダーや地方自治体はグローバルに考えるべきです。
Hello,
oh I see! Now I understand you much better. Thank you.
I was attempting to convey the idea that there is no single way to self-exclude from all online casinos today.
Since each country believes it has the best approach to managing gambling, this leads to a more isolated ecosystem that maintains its own self-exclusion lists, such as OASIS and GAMSTOP.
However, for addicted players, such a situation means that they can only be protected by their national license, not any other licenses.
There are currently two basic levels of self-exclusion:
Single-operator level: Typically, when self-excluding in an online casino, the self-exclusion does not extend to other operators. This creates a problem: self-excluded players can freely access and play at other casino websites, bringing the overall effectiveness of such self-exclusion schemes into question. The Global Self-Exclusion System (GSES) was created to offer a solution that eliminates this problem.
Nationwide/license-wide level: Some countries and online gambling regulators, such as the UK, Sweden, or the Netherlands, operate wider self-exclusion schemes, which require their licensees (operators) to be part of nationwide (license-wide) self-exclusion schemes. These allow players to self-exclude from all casinos licensed in a specific country or by a specific regulator at once, creating a better level of protection.
In my opinion, industry leaders and local governments should think globally.
こんにちは、
全く同感です。私たちは、この分野だけでなく、世界全体でグローバルに考える必要があるのです!
現状を覆すことはほぼ不可能であり、たとえ多くのカジノが共同協定に従ったとしても、自分たちのやりたいことをするカジノが依然として十分に存在するだろうと私は懸念している。
これの陰険なところは、最終的には、非人道的な行為を有利にする大きな競争上の不利が生じるということです。🤔
Hello,
I completely agree with you. We finally need to think globally; not just in this area, but in general!
I fear the status quo can hardly be reversed, and even if many casinos adhere to the joint agreements, there will still be enough that do what they want.
The insidious thing about this is that, in the end, a huge competitive disadvantage will arise, favoring inhumane behavior. 🤔
Hallo,
Da bin ich ganz Ihrer Meinung Endlich muss Global gedacht werden; nicht nur in dem Bereich sondern generell!
Befürchte fast der Status Quo lässt sich kaum mehr zurückschrauben und sollten sich auch viele Casinos an der gemeinsame Absprachen halten gibt's immer noch genug die machen was sie wollen. p
Das Perfide daran ist dass im Endeffekt ein gewaltigiger Wettbewerbsdefizit zugunsten menschenfeindlichen Verhaltens entstehen wird 🤔
少し非倫理的なことを言うかもしれませんが、政治家はギャンブル市場を規制するのではなく、政治を扱うべきだと私は信じています。専門家に市場の分裂による副作用を説明してもらい、それからよく考えるべきなのです。
申し訳ありませんが、こう言わざるを得ませんでした。🙂
いずれにせよ、あなたは非常に知識が豊富なようですので、あなたとお話する機会を得て嬉しく思います。
I will very likely sound a bit unethical, but I believe that politicians should handle politics, not regulate gambling markets; let the experts explain the side effects of fractured markets and then think that through.
My apologies, I had to say this. 🙂
In any case, you appear to be very knowledgeable, and I'm delighted to have the opportunity to speak with you.
Casino.guruはオンラインカジノやオンラインカジノゲームに関しての情報をあらゆる機関から独立して発信しており、ギャンブル運営者や第三者機関の影響は受けていません。私達は、独立専門家チームのメンバーによる知識や判断にもとづいて、誠実性を重視し、レビューを作成しています。しかし、これらは情報提供目的でのみ作成されており、法的助言として解釈されたり、依拠されるべきではありません。掲載されているカジノでプレイする際には、法的規制要件を満たす様にしてください。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。
[email protected]
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。
現在、Casino Guruのセーフモードで閲覧しています。このモードでは、問題のあるギャンブルや責任あるギャンブルに関するコンテンツのみ閲覧できます。続行すると、このモードが解除されます。
ギャンブルをコントロールするのが難しいと感じている場合は、セーフモードを継続し、サポートを受けることを強くお勧めします。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。 [email protected]
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。
まもなくカジノのウェブサイトへ移動します。しばらくお待ちください。広告ブロックソフトを使用している場合は、その設定をご確認ください。