こんにちは、パベルさん。
お客様からアカウントが不正使用されたとの申し立てを受け、当社は徹底的な内部調査を実施しました。調査の結果、お客様からの通知前に、お客様のアカウントに登録されているメールアドレスにアクセスされ、変更されたことが確認されました。その後のアカウントにおけるすべての取引および操作は、お客様から懸念事項が報告される前に発生していました。
当社の利用規約では、以下の条項が適用されます。
• 第5.3条 – 登録メールアドレスのセキュリティ
お客様は、登録メールアドレスの管理とセキュリティの維持について全責任を負います。このメールを通じて行われたすべての活動は、当社が事前に侵害の通知を受けない限り、承認されたものとみなされます。不正な活動が発生する前に、そのような通知は受けていませんでした。
• 条項5.6 – 通知までのすべてのアカウント活動に対する責任
正式な通知があるまで、お客様は第三者によるアクセスを含むすべてのアカウントアクティビティについて責任を負います。問題となるすべてのアクティビティは、お客様からの報告前に発生しています。
審査中に、不正使用または詐欺行為に該当する重大な不規則および行為が確認されました。このような状況においては、以下の規約が適用されます。
• 第6.3条 – 資金の停止および差し押さえ
規約違反または重大なセキュリティ異常が検出された場合、当社はアカウントを停止し、全額の残高を差し押さえる場合があります。
• 第17条 – 詐欺、不正行為、または犯罪行為
不正行為または詐欺行為が疑われる場合、当社はすべての資金を差し押さえる権利を有します。
全ての決定は、当該行為発生時に有効であった利用規約に完全に準拠しており、当社のコンプライアンスおよびAML義務にも準拠しています。これに基づき、当該アカウントは閉鎖され、残高全額が没収されました。この決定は最終的なものです。
Hi Pavel,
Following the customer’s claim that their account was compromised, we conducted a full internal review. Our investigation confirmed that the account’s Registered Email Address was accessed and altered prior to any notification from the customer. All subsequent transactions and actions on the account occurred before the customer reported any concern.
Under our Terms and Conditions, the following clauses apply:
• Clause 5.3 – Security of the Registered Email Address
The customer is wholly responsible for maintaining control and security of their Registered Email Address. Any activity performed through this email is treated as authorised unless we receive prior notification of compromise. No such notification was received prior to the irregular activity.
• Clause 5.6 – Responsibility for All Account Activity Until Notification
The customer remains responsible for all account activity, including third-party access, until formal notice is provided. All activity in question occurred prior to any report from the customer.
During the review, significant irregularities and behaviour consistent with unauthorised or fraudulent use were identified. In such circumstances, the following Terms apply:
• Clause 6.3 – Suspension and Withholding of Funds
Where Terms are breached or significant security abnormalities are detected, the Company may suspend the account and withhold the entire balance.
• Clause 17 – Fraud, Dishonesty, or Criminal Activity
Where unauthorised or fraudulent activity is suspected, the Company is entitled to withhold all funds.
All decisions taken were fully supported by the Terms that were active at the time of the activity, and in accordance with our compliance and AML obligations. On this basis, the account was closed and the full balance was confiscated. The decision is final.
自動翻訳: