身分証明書のコピーと住所証明書を含む必要な書類をすべて提出しました。その後、SumSubプラットフォームを通じてアカウントが完全に確認され、承認されました。
その後、カジノ側は追加のビデオを要求し、身分証明書と要求された情報を記した紙を見せました。私はこのビデオを2回アップロードすることに成功しました。そのたびに、カジノ側はビデオが受信され、担当部署に転送されたことを確認しました。
それ以来、返答か承認を待つこと約2週間です。最初のビデオを送信したのは約1週間半前です。何度も問い合わせているにもかかわらず、処理状況に関する具体的な情報はまだ得られていません。もちろん、カジノとのやり取りの全容も把握していますので、Veronikaさん、メールでお送りします。
I submitted all the required documents, including a copy of my ID and proof of address. My account was then fully verified and approved via the SumSub platform.
The casino then requested an additional video in which I showed my ID and a piece of paper with the requested information. I successfully uploaded this video twice. Each time, the casino confirmed that the video had been received and forwarded to the relevant department.
Since then, I've been waiting for almost two weeks for a response or approval. I sent the first video about a week and a half ago. Despite repeated inquiries, I haven't received any concrete information about the processing status. Of course, I also have the entire conversation with the casino, which I'll send you, Veronika, by email.
Ich habe sämtliche geforderten Dokumente übermittelt, darunter Ausweiskopie und Adressnachweis . Mein Konto wurde daraufhin vollständig verifiziert und über die Plattform SumSub genehmigt.
Anschließend forderte das Casino zusätzlich ein Video, in dem ich meinen Ausweis und einen Zettel mit den geforderten Angaben zeige. Dieses Video habe ich zweimal erfolgreich hochgeladen. Vom Casino erhielt ich jeweils die Bestätigung, dass das Video eingegangen ist und an die zuständige Abteilung weitergeleitet wurde.
Seitdem warte ich jedoch seit fast 2 Wochen auf eine Rückmeldung oder Freigabe. Das erste Video habe ich bereits vor etwa anderthalb Wochen gesendet. Trotz mehrfacher Nachfrage erhielt ich bislang keine konkrete Information zum Stand der Bearbeitung. Ich habe natürlich auch die gesamte Konversation mit dem Casino, dass ich dir Veronika per Email zukommen lasse.
自動翻訳: