私はRollbitの認証済みレベル3ユーザーです。私のアカウントは、残高3,386.52ドル(残高1,586.52ドル+保留中の出金1,800.00ドル)の状態で停止されました。
カジノは「利用規約違反」という漠然とした理由で私の資金を没収しましたが、証拠や具体的な詳細を一切提示しようとしません。私はすべての規則を遵守しており、身元も公式書類で既に完全に確認済みです。
当初、カジノ側は規約違反を主張する定型的な自動メールを私に送ってきました。しかし、私が3月5日に詳細な証拠と正式な異議申し立て通知を送付した後、カジノ側からの返信は一切なくなりました。この沈黙は、カジノ側が内部ルートを通じて公正に問題を解決することに全く関心がないことを示しています。
以前のメールでは、誤解を解消するために、技術的な説明(例えば、StarlinkインターネットのIPアドレスに関する問題など)を積極的に提供しました。しかし、カジノ側は私の協力を無視し、不正行為の証拠を一切提示することなく、この件を終結させました。
私は正当なプレイヤーであり、私の賭け履歴はフェアプレイを証明しています。カジノは不正行為の証拠を一切示さずに、多額の資金を保留しています。私は本人確認(KYC)ビデオ認証を受け、身元とアカウントの正当性を証明する用意があります。CasinoGuruにこの紛争の仲裁と資金の返還を依頼します。
メールのやり取りのスクリーンショットや技術ログも所持しており、調停人が選任され次第提供できます。
I am a verified Level 3 user on Rollbit. My account was deactivated with a balance of $3,386.52 ($1,586.52 balance + $1,800.00 pending withdrawals).
The casino confiscated my funds claiming a generic "Terms Violation," but refuses to provide any evidence or specific details. I followed all the rules and my identity has already been fully verified with official documents.
Initially, the casino sent me generic automated emails claiming a terms violation. However, after I responded with detailed evidence and a formal dispute notice on March 5th, they stopped responding completely. This silence demonstrates a clear lack of interest in fairly resolving the issue through their internal channels.
In my previous emails, I proactively offered technical explanations (such as possible IP issues with my Starlink internet) to help resolve any misunderstandings. However, the casino chose to ignore my cooperation and closed the case without providing any proof of wrongdoing.
I am a legitimate player and my betting history demonstrates fair play. The casino is withholding a significant amount of money without any proof of wrongdoing. I am willing to undergo a KYC video verification to prove my identity and the legitimacy of my account. I request CasinoGuru's assistance in mediating this dispute and ensuring the release of my funds.
I have additional screenshots of the email correspondence and technical logs, which I can provide once a mediator is appointed.
自動翻訳: