ステークカジノチーム様
ご返信ありがとうございます。私のミスであることは十分承知しております。しかし、大会開催当時は、賞金がStakeアカウントにのみ振り込まれるとは知りませんでした(知っておくべきだったのですが、考えていませんでした。優勝した当時は、別の方法で振り込めるかもしれないと思っていました)。
しかし、もう3ヶ月もフィードバックをいただいていないので、もっと丁寧なコミュニケーションをしていただければ助かります。「プレイヤーの皆様、メールを受け取りました。現在処理中です。作業負荷が高いため、リクエストの処理にはX週間/数か月かかる場合がございます。」といったメッセージがあれば、大変助かります。
ご協力ありがとうございます。問題がすぐに解決されることを願っています。
どうぞよろしくお願いいたします
ニルス
Dear Stake Casino Team,
Thank you very much for your reply. I fully understand that the error is on my side. However, at the time of the competition, I didn't know that the money would be transferred exclusively to my Stake account (I should have known, but I didn't think about it, and at the time I won, I still thought it might be possible to transfer it another way).
However, I would have appreciated better communication from you, as I haven't received any feedback for three months now. A message like "Hello player, we have received your email and are processing it. Due to our high workload, processing your request will take X weeks/months." would have been very pleasing.
Thank you for your help and I hope that the problem will be resolved soon.
Many thanks and best regards
Nils
Sehr geehrtes Stake Casino Team,
vielen Dank für eure Antwort. Mir ist vollumfänglich bewusst, dass der Fehler auf meiner Seite liegt. Allerdings wusste ich zum Zeitpunkt des Gewinnspiels nicht, dass das Geld ausnahmslos auf das Konto bei Stake überwiesen wird (ich hätte es mir denken können aber habe darüber nicht nachgedacht und hatte zu dem Zeitpunkt, als ich gewonnen habe, noch gedacht, dass es vielleicht auch anders überwiesen werden kann.)
Allerdings hätte ich mir eine bessere Kommunikation Ihrerseits gewünscht, da ich nun seit 3 Monaten absolut gar keine Rückmeldung mehr bekommen habe. Eine Nachricht wie „Guten Tag Spieler, Ihre Mail ist bei uns eingegangen und wird bearbeitet. Aufgrund von hohem Arbeitsaufkommens wird die Bearbeitung Ihrer Anfrage X Wochen/ Monate in Anspruch nehmen." hätte mich sehr gefreut.
Ich danke Ihnen für Ihre Mithilfe und hoffe auf eine zeitnahe Lösung des Problems.
Vielen Dank und viele Grüße
Nils
自動翻訳: