これは興味深いと思われる方もいるかもしれないと思い、Visa 加盟店データ標準マニュアルからそのまま引用しました。
支払ファシリテーターと支払ファシリテーターを含む支払ファシリテーター取引
スポンサー加盟店識別子は加盟店名フィールドに次のように入力されることがあります。
スポンサー加盟店名(単独)、または両方の組み合わせ
スポンサー加盟店および決済代行業者の名称(i)
支払仲介者(または略称)、(ii)の後にアスタリスク(*)が付き、
(iii) スポンサー加盟店名(例:決済代行業者名*スポンサー
商人名)。より認識しやすい名前を選ぶ必要があります。
カード所有者。
必須
カード会員が高信頼性リスクのウェブサイトやアプリケーションにアクセスした場合
加盟店または高信頼性リスクのスポンサー加盟店であり、その後リンクまたは
高リスクのインターネット決済のウェブサイトおよび/またはアプリケーションに転送される
支払いファシリテーター、高リスクインターネット支払いファシリテーターの名前
販売者名欄には、
高い誠実性リスクのあるスポンサー付き販売業者。
加盟店契約者は、代理店が動的な加盟店記述子を利用することを禁止する必要がある。
ギャンブル商人。

I thought some people might find this interesting it is directly from the Visa Merchant Data Standards Manual:
A payment facilitator transaction that contains the Payment Facilitator and
sponsored Merchant identifiers may populate the Merchant name field with
either the sponsored Merchant name (alone), or a combination of both the
sponsored Merchant and Payment Facilitator name, using (i) the name of the
Payment Facilitator (or an abbreviation), (ii) followed by an asterisk (*), and
(iii) the sponsored Merchant name (e.g., Payment facilitator name*Sponsored
Merchant name). It should choose the name that is the more recognizable to
the cardholder.
Required
If a Cardholder accesses the website and/or application of a high integrity risk
Merchant or a high integrity risk sponsored Merchant and is then linked or
forwarded to the website and/or application of a high-risk internet Payment
Facilitator for payment, the name of the high-risk internet Payment Facilitator
must appear in the Merchant name field in conjunction with the name of the
high integrity risk sponsored Merchant.
Acquirers must prohibit agents from utilizing dynamic Merchant descriptors for
Gambling Merchants.











