全部やりますよ。警察、金融監督庁、賭博検査局、スウェーデン消費者庁、つまり私が見つけられる人全員です。
I'll go all in.. The police, the Financial Supervisory Authority. The Gaming Inspectorate, the Swedish Consumer Agency So exactly everyone I can find..
Jag ska gå all in.. Polisen, finansinspektionen. Spelinspektionen, Konsumentverket Altså exakt alla jag hittar..
ギャンブル会社は本当にひどい。ゲームをコントロールできないので InstantWin のアカウントを閉鎖したが、それでも彼らは Slotmonster に行ってアカウント全体を空にしてしまった。その後 InstantWin にすべてのページで閉鎖するように依頼した。しかし、このろくでなしどもはライセンスすら持っていない。コスタリカにはギャンブルライセンスがない。
They are really disgusting, tsm with the gambling companies. I closed my account on instantwin because I can't control games but they still go to Slotmonster and empty the whole account. I then asked instantwin to close me on all their pages. But these bastards don't even have a license.. there is no gambling license in costa rica
Riktigt äckliga är dom tsm med spelbolagen. Jag stängde mitt konto på instantwin för att jag inte kan kontrollera spel men ku de ändå gå in på Slotmonster och tömma hela konto. Jag bad då instantwin stänga mig på alla deras sidor. Men dessa jävlar har inte ens licens.. finns ingen spellicens på costa rica
そんなことしないで。証拠とその他すべてを用意しなければなりません。
Don't do it.You have to have proof and everything else.
Gör inte det .Du måste ha bevis och allt annat.
はい、先ほど言ったように、返金したのが誰なのかまだわかりません。Quickbit が DSAR を送るのを恐れているか、GoldenBet (Santeda) が多額の手数料を取られることを恐れているかのどちらかです。いずれにせよ、メールを少し変更して送信し、銀行がこれらの違法取引に気付くようになると信じて、彼らが同意してくれることを期待できます。
Yes, as I said, I still don't know who it was that refunded. Either Quickbit is afraid to send DSAR or GoldenBet (Santeda) is afraid to get a lot of fees. Regardless, you can change the email a little and send it and hope they agree to it in the belief that the banks will start seeing these illegal transactions.
Ja jag vet som sagt fortfarande inte vilka det var som återbetalade. Antingen är Quickbit rädda att skicka DSAR eller så är GoldenBet (Santeda) rädda att få massa avgifter. Oavsett kan man ändra lite i mejlet och skicka det och hoppas de går med på det i tron om att bankerna börjar se dessa olagliga transaktionerna.
どう思いますか? お金を要求するすべてのプレイヤーについて、すべてのカジノに広まり始めたのでしょうか。 kimcasino、refuel、winsly などのサイトが生き残っているのは、ギャンブルから離れたスウェーデン人のおかげです。 スウェーデンは彼らの最大の市場です。 casinosky と姉妹サイトは、スウェーデンのプレイヤーのみを受け入れるほどです。
what do you think? Has it started to spread to all casinos about all players who demand money tbx.. I can only say that all these kimcasino, refuel, winsly, etc. are alive and exist only because of all the Swedes who have taken a break from gambling. Sweden is their biggest market.. casinosky and sister sites go so far as to ONLY accept Swedish players
vad tror ni? Har det börjat sprida sig till alla casino om alla spelare som kräver pengar tbx.. Kan bara säga att alla dessa kimcasino, refuel, winsly osv dom lever och finns typ enbart pga alla spelpausade svenskar. Sverige är deras största marknad.. casinosky och systersidor går så långt att dom BARA tar emot svenska spelare typ
カジノが送金するときは、ヨーロッパの支払いとして行われます。しかし、払い戻しを受けると、各取引が個別に支払われます。一括で受け取ったのですか、それとも個別に受け取ったのですか?
when the casino sends, they do it as European payment. But when you get a refund, each transaction is paid out separately. Did you get a lump sum or each one individually
när casino skickar så gör dom det som europabetalning. Men när man får refund så betalas varje transakrion ut var för sig. Fick du klumpsumma eller varje enskilt
Kim Casino と Winsly の両方に対して勝利しました。確かに少額 (それぞれ 800 ユーロと 460 ユーロ) ですが、プレイヤーに対する扱いが異なるのは奇妙です。
Have succeeded against both Kim Casino & Winsly, admittedly small sums (800 euros and 460 euros respectively) but that they treat players differently is strange.
Har lyckats mot både Kim Casino & Winsly, visst små summor (800 euro respektive 460 euro) men att de behandlar spelare olika är märkligt.
Kim Casino と Winsly の両方に対して勝利しました。確かに少額 (それぞれ 800 ユーロと 460 ユーロ) ですが、プレイヤーに対する扱いが異なるのは奇妙です。
Have succeeded against both Kim Casino & Winsly, admittedly small sums (800 euros and 460 euros respectively) but that they treat players differently is strange.
Har lyckats mot både Kim Casino & Winsly, visst små summor (800 euro respektive 460 euro) men att de behandlar spelare olika är märkligt.
彼らはすぐに私を拒否しましたが、その後は12,000ユーロ以上の金額についてです
They deny me right away, but then they are about sums of 12k+ euros
Mig neka dom direkt men då handlar de om summor på 12k+ euro
返金確認書を送って、同じように扱ってほしいと伝えたらどうですか?以前その方法で成功したことがあります
Maybe send my refund confirmations and say you want to be treated the same way? Have succeeded that way before
Kanske kan skicka med mina återbetalnings bekräftelser och säga att du vill bli behandlad på samma sätt? Har lyckats på det sättet tidigare
Casino.guruはオンラインカジノやオンラインカジノゲームに関しての情報をあらゆる機関から独立して発信しており、ギャンブル運営者や第三者機関の影響は受けていません。私達は、独立専門家チームのメンバーによる知識や判断にもとづいて、誠実性を重視し、レビューを作成しています。しかし、これらは情報提供目的でのみ作成されており、法的助言として解釈されたり、依拠されるべきではありません。掲載されているカジノでプレイする際には、法的規制要件を満たす様にしてください。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。
youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。 youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。