CasinoGuruチームの皆様、
私は、BMBet カジノによる私の賞金の取り扱いと、大幅な残高減少について明確な説明がなされなかったことに関して、重大な苦情を申し立てるためにこの手紙を書いています。
8 月 29 日、賭け金を賭けた後、アカウント残高が 6,200 ユーロから 400 ユーロに減額されていることに気づきました。カジノのライブ チャットに問い合わせて説明を求めましたが、問題は解決しませんでした。メールで説明が送られてくると言われましたが、減額の明確な理由をまったく受け取りませんでした。
利用規約を確認しましたが、そのような大幅な削減が行われるべきであるとはどこにも記載されていません。私が見つけた唯一の関連用語は、セクション
7.2には次のように書かれています。
「キャッシュバックボーナス、ボーナス、トーナメントボーナス、入金ボーナスから支払われる最大賞金は 10,000 EUR までです。『ウェルカムパックボーナス』の最初の 3 回の入金に対して支払われる最大賞金は、入金額の 10 倍ですが、1,000 EUR を超えることはありません。超過額は出金をリクエストする前に没収されるので注意してください。」
しかし、このルールには5000ユーロの制限が明記されているのに、私には200ユーロしか与えられませんでした。これは不公平なだけでなく、完全に不正だと感じます。カジノはその後、私のアイルランドの銀行口座への支払いを拒否し、私がすでに何度もKYC要求に応じているにもかかわらず、不必要な文書の提出を求め続けています。
Dear CasinoGuru team,
I’m writing to raise a serious complaint regarding BMBet Casino's handling of my winnings and their failure to provide a clear explanation for a drastic balance reduction.
On 29th August, I noticed that my account balance, which was €6200, had been cut down to €400 after wagering. I reached out to the casino’s live chat for clarification, but they couldn’t resolve the issue. I was told that an explanation would be sent to me via email, but I never received any clear justification for this cut.
I have gone through the terms and conditions, and nowhere does it state that such a drastic reduction should take place. The only related term I could find was under section
7.2, which says:
"The maximum winnings that will be paid out resulting from a cashback bonus, a bonus, a tournament bonus, any deposit bonus are up to 10,000 EUR. The maximum winnings that will be paid to the FIRST 3 DEPOSITS in the 'Welcome Pack Bonus' are x10 of the deposit made, but no more than 1,000 EUR. Please note that any amount in excess will be forfeited prior to requesting a withdrawal."
However, this rule clearly states a €5000 limit, yet I was only given €200. This is not only unfair, but it also feels completely crooked. The casino has since refused to pay me out to my Irish bank account and keeps asking for unnecessary documentation even though I’ve already complied with KYC requests multiple times.
自動翻訳: