親愛なるKoekjeshishu、
苦情を提出していただきありがとうございます。この問題についてお詫び申し上げます。
私はウェブサイトでボーナス規約を注意深くチェックしました、そしてこれは私が見つけたものですhttps://www.crazeplay.com/bonus-terms :
„ 2.10。 「ボーナスバイ」または「フィーチャーバイ」オプションのあるゲームのステークサイズは、スピンの合計コストとしてカウントされ、フィーチャーまたはボーナスがプレイされるゲームラウンドのステークまたはバリューではありません。たとえば、マネートレインが1ユーロの賭け金である場合、ボーナスバイは80倍(80ユーロ)なので、このラウンドのベットサイズは80ユーロになります。」
プレーヤーが許可された以上の賭けをするのを防ぐシステムをカジノが実装することを望んでいますが、残念ながら、これはまだ標準的な慣行ではありません。ゲーム内機能を購入することを決定したときに停止またはブロックされなかったため、最大ベットルールに違反しました。
あなたがそうすることを知っているならば、悲しいことに、現時点であなたのケースをサポートするために私たちができることはあまりありません。将来の誤解を避けるために、プレイを開始する前にすべてのT&Cを注意深く読むことを強くお勧めします。カジノはボーナスをできるだけ魅力的にするように設計しようとしますが、常にルールに従う必要があります。
誤って告発されたと思われる場合は、ゲーム履歴と関連する連絡をpetronela.k@casino.guruに転送することを躊躇しないでください。そうしないと、苦情を拒否せざるを得なくなります。
何卒ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。
よろしくお願いします、
ペトロネラ
Dear Koekjeshishu,
Thank you very much for submitting your complaint. I’m sorry to hear about the issue.
I carefully checked the Bonus Terms on the website, and this is what I found https://www.crazeplay.com/bonus-terms:
„2.10. The stake size on any game with a "bonus buy" or "feature buy" option will count as the total cost of the spin, not the stake or value of the game round the feature or bonus is played at. For example,Money Train at €1 stake, the bonus buy is 80x (€80) so the bet size for this round would be €80."
We would like to see casinos implementing systems that would prevent players from placing higher than allowed bets, but, unfortunately, this is not a standard practice yet. You were not stopped or blocked when you decided to purchase an in-game feature, and, as a result, you breached the maximum bet rule.
If you are aware of doing so, sadly, there is not much we can do to support your case at this time. I would strongly recommend reading all the T&Cs carefully before you start playing to avoid any misunderstandings in the future. Casinos try to design their bonuses to be as attractive as possible, but the rules must always be followed.
Please do not hesitate to forward your game history along with any relevant communication to petronela.k@casino.guru if you feel that you’ve been accused mistakenly, otherwise, I will be forced to reject your complaint.
Thank you in advance for your reply and understanding.
Best regards,
Petronela
自動翻訳: