こんにちは。どのトーナメントについておっしゃっているのか、もう少し詳しく教えていただけますか? 最近、いくつか問題が発生しており、弊社のチームが解決に取り組んでいます。まだ問題が解決しない場合はお知らせください。
Hi. Could you be more specific, please, which tournaments are you talking about? We experienced some issues lately, and our team was trying to solve them. Let us know if it still continues.
トーナメントは利用できません
技術的な問題によりトーナメントは利用できません。現在対応中です。しばらくしてからもう一度お試しください。
Tournament not available
The tournament is not available due to technical problems. We are working on it. Try again later.
Torneo no disponible
El torneo no está disponible por problemas técnicos. Estamos trabajando en ello. Inténtalo de nuevo más tarde.
すでに Juraj に伝えて、何が起こっているのか調べてみます。私も電源を入れてみましたが、問題はありませんでした。すべて正常に動作しているので、Juraj には何が問題なのかわかりません。何か更新があればお知らせします。
I've already told Juraj and we'll try to find out what's going on. I tried to turn them on as well but I had no problem. He has no idea what could be wrong because everything is working as it should. If I have any updates I'll let you know.
Casino.guruはオンラインカジノやオンラインカジノゲームに関しての情報をあらゆる機関から独立して発信しており、ギャンブル運営者や第三者機関の影響は受けていません。私達は、独立専門家チームのメンバーによる知識や判断にもとづいて、誠実性を重視し、レビューを作成しています。しかし、これらは情報提供目的でのみ作成されており、法的助言として解釈されたり、依拠されるべきではありません。掲載されているカジノでプレイする際には、法的規制要件を満たす様にしてください。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。
youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。 youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。