まあ、それらの列はスピンすることができません。カジノゲームと見なされるように鉱山を作り直すことは挑戦のように思えます. 😀
マイクロソフトがそのアイデアについて何を言うかはわかりません。 😂
Well, those columns are not capable of any spin it sounds like a challenge to remake the mines to be considered a casino game. 😀
Not sure what would the Microsoft say about that idea. 😂
こんにちは!
私たちはカジノではないので、入金も出金もできません。すべてのゲームはただの楽しみです 🙂
とにかく、これらの「マイル」とは何ですか?
Hello!
Well, we are not the casino, so you are not able to deposit and withdraw as well. All games are just for fun 🙂
Anyway, what are these "miles"?
私たちは皆そうだったと思います。 1992 年に Microsoft 3,1 がリリースされたときはかなり有名でした。
うわー、時間は野生の川のように流れます - 完全に止めることはできません! 😁
I believe we all did. Was pretty famous when Microsoft 3,1 was released in 1992.
Wow, time flows like a wild river - completely unstoppable! 😁
私たちはカジノではないため、私たちを通じて入金や引き出しを行うこともできません。すべてのゲームは単なるレジャーです。
モンキーマート
それでも、それは何マイルですか?
Since we are not a casino, you cannot make deposits or withdrawals through us either. All games are just leisure.
Monkey Mart
Still, how many "miles" is that?
Da wir kein Casino sind, können Sie auch keine Einzahlungen oder Auszahlungen über uns vornehmen. Alle Spiele sind nur Freizeit.
Monkey Mart
Trotzdem, wie viele "Meilen" sind das?
どれだけのカジノゲーム愛好家が、無料のモンキー マネージメント ゲームに意図的に興味を持っているでしょうか🤔:
I wonder how many casino games lover would be intentionally interested in free monkey management game🤔:
Casino.guruはオンラインカジノやオンラインカジノゲームに関しての情報をあらゆる機関から独立して発信しており、ギャンブル運営者や第三者機関の影響は受けていません。私達は、独立専門家チームのメンバーによる知識や判断にもとづいて、誠実性を重視し、レビューを作成しています。しかし、これらは情報提供目的でのみ作成されており、法的助言として解釈されたり、依拠されるべきではありません。掲載されているカジノでプレイする際には、法的規制要件を満たす様にしてください。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。
youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。 youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。