フィフティフィフティプレイヤーにとって最良の選択肢です。実際、そのようなゲームテーブルをプログラムに組み込んでいるカジノがほんのわずかであることは残念です。不可解なのは、ラ・パルタージュ・ルールがフォーラムで議論する価値がほとんどないことだ。
The best alternative for Fifti-Fifti players. It's actually a shame that only a few casinos have such gaming tables in their programs. What is puzzling is that the La Partage rule is hardly worth discussing in the forum.
Für Fifti-Fifti-Spieler die beste Alternative. Es ist eigentlich sehr schade, dass nur wenige Casinos solche Spieltische in ihren Programmen haben. Rätselhaft ist, dass die La Partage-Regel im Forum kaum ein Diskurs Wert ist.
うーん、これはカジノにこのようなことを実装できるかどうかの提案として提供できるかもしれません。
ラ パルタージュ ルールについては、私自身あまり詳しくありませんが、なぜフォーラムで取り上げる価値がないと考えるのでしょうか?選手たちもそれを知らないと思いますか?
Hm maybe this could be given to the casino as a suggestion if they could implement something like this.
As for the La Partage rule, I'm not too familiar with it myself, so why do you see it as not worth addressing it on the forum ? Do you also think that the players don't know about it ?
しかし、あなたが外部の機会を愛する人であれば、ラ・パルタージュ・ルールについての議論は非常に意味があると思います。しかし、この非常に重要なルールについて、ほとんどのプレイヤーは考えていないと思います。したがって、それは議論されるべきです。
But I think a discussion about the La Partage rule makes a lot of sense, provided you are a lover of outside opportunities. However, I believe that most players don't think about this extremely important rule. Therefore it should be discussed.
Doch ich halte eine Diskussion über die La Partage-Regel für sehr sinnvoll, vorausgesetzt - sie sind Liebhaber der Außenchance. Ich glaube aber, dass sich die meisten Spieler über diese enorm wichtige Regel keine Gedanken machen. Daher sollte man darüber diskutieren.
興味がある場合は、独自のスレッドを作成できます。そうすれば、少なくとも誰かが興味を持っているかどうかを確認できます。試しても何も得られません。 🙂
If you are interested, you can create your own thread and at least you will see if someone is interested or not. You don't get anything for trying. 🙂
何のことを言っているのか聞いてもいいですか?誰が何を好むでしょうか?説明できますか ?
May I know what you are talking about ? Who might like what ? Can you explain ?
別のスレッドで同じ投稿にすでに返信しているので、繰り返しません: https://casino.guru/forum/polls/how-many-casino-sites-do-you-play-on/4 🙂 😀
I already replied to the same post in another thread, so I won't repeat myself: https://casino.guru/forum/polls/how-many-casino-sites-do-you-play-on/4 🙂 😀
私は1位になったことも、それに近い順位になったこともありません
I never win first places or even close
Nunca gano loa primeros puestos ni cerca
はい、ページの使い方がわかってきました。ゲームをプレイしたくなりました。気に入っています
私はトーナメントのスポットに近づくことは決してありません。
遊ぶ時間もあります私はアルゼンチン出身です
Yes, I'm starting to understand how to use the page, it makes me play games, I love it
I never get anywhere close to the tournament spots.
There will be some time to play I am from Argentina
Sisi ya voy entendiendo como se usa la pagina me hace practicarjuegos me encanta
Nunca llego ni cerca a los puestos de los torneos
Habrá algún horario para jugar soy de Argentina
私はいくつかのトーナメントに参加しましたが(もちろん私の結果は最終順位には含まれません)、あまり先に進んだことはありませんでした。😀
それはギャンブルであり、運次第です。数回試してみれば、驚くかもしれませんよ!
アルゼンチンに温かい挨拶を!
Although I have participated in a few tournaments, (my results are not included in the final standings, of course), and I have also never advanced very far. 😀
That's gambling, it's about luck. Just give it a couple of shots, and you might be surprised!
Warm greetings to Argentina!
投票は終了していますが、別の回答をします。私はトーナメントの動向に従う傾向があります。したがって、私がフォローしている Web サイトは 10 件未満ですが、優れたトーナメントをもっと見つけたら、リストに追加します。
The poll is closed, but to give another answer. I tend to follow where the tournaments lead. So There are less than ten websites I am following, but if I found more with good tournaments I would add them to the list.
ご返信ありがとうございます。トーナメントで一番魅力的なことは何ですか? トーナメントが満たすべき要件はありますか?
Thank you for your reply. What fascinates you most about tournaments ? Do you have any requirements that these tournaments should fulfill ?
トーナメントのメリットは何ですか?
) 当初は、お金を節約する方法でした。数ドルの参加費で、数百チップが手に入り、お金に見合ったプレイ/練習時間がたっぷり得られます。
) トーナメントは競争を意味し、それが私をゲームを非常に高いレベルまで学ぶよう駆り立てました...もし私に弱点があったら、トーナメントはそれを見つけるのに役立ちます。トーナメントで良い成績を収めることができれば、トーナメント外でも良い成績を収めることができます。
) トーナメントには賞品もあります... うまくいけば... 私はうまくいきました... たくさんのボーナス賞品 (通常は高額のロールオーバーが必要) を獲得し、フリーロール トーナメントからキャッシュ トーナメントへのチケットを獲得したこともあります。
-- 参加者数が突然膨れ上がるため、チップではなく賞金が出るキャッシュトーナメントではまだ優勝したことはありません。
何か要件はありますか?
ただ、私はスロットよりもテーブルゲームの方が好きです。
What are the benefits of tournaments?
) In the beginning, it was a way to stretch the money out ... for a few dollars entry fee, you get a few hundred chips to play - a lot of play / practice time for the money.
) Tournaments mean competition and that pushed me to learn the game to a really high level ... if I had a weak spot, tournaments would help me see it. If you can do well in a tournament, you can do well outside of them also.
) Tournaments also have prizes ... IF you do well ... which I have ... I have won a lot of bonus prizes (usually needing high rollovers) and one time earned a ticket into a cash tournament from a freeroll tournament.
-- I have not yet won a cash tournament where there is prize money instead of chips because the number of contestants suddenly swells up to huge numbers.
Any requirements?
Only that I prefer table games rather than slots.
トーナメントのメリットは何ですか?
) 当初は、お金を節約する方法でした。数ドルの参加費で、数百チップが手に入り、お金に見合ったプレイ/練習時間がたっぷり得られます。
) トーナメントは競争を意味し、それが私をゲームを非常に高いレベルまで学ぶよう駆り立てました...もし私に弱点があったら、トーナメントはそれを見つけるのに役立ちます。トーナメントで良い成績を収めることができれば、トーナメント外でも良い成績を収めることができます。
) トーナメントには賞品もあります... うまくいけば... 私はうまくいきました... たくさんのボーナス賞品 (通常は高額のロールオーバーが必要) を獲得し、フリーロール トーナメントからキャッシュ トーナメントへのチケットを獲得したこともあります。
-- 参加者数が突然膨れ上がるため、チップではなく賞金が出るキャッシュトーナメントではまだ優勝したことはありません。
何か要件はありますか?
ただ、私はスロットよりもテーブルゲームの方が好きです。
What are the benefits of tournaments?
) In the beginning, it was a way to stretch the money out ... for a few dollars entry fee, you get a few hundred chips to play - a lot of play / practice time for the money.
) Tournaments mean competition and that pushed me to learn the game to a really high level ... if I had a weak spot, tournaments would help me see it. If you can do well in a tournament, you can do well outside of them also.
) Tournaments also have prizes ... IF you do well ... which I have ... I have won a lot of bonus prizes (usually needing high rollovers) and one time earned a ticket into a cash tournament from a freeroll tournament.
-- I have not yet won a cash tournament where there is prize money instead of chips because the number of contestants suddenly swells up to huge numbers.
Any requirements?
Only that I prefer table games rather than slots.
分かりやすい回答をありがとうございます。トーナメントをプレイするのが好きな理由について、あなた自身の見解をお持ちのようですし、あなたの文章には非常に意味があるように思います。トーナメント プレイは、どういうわけか、今でもプレイしているほどお気に入りのゲームになったのでしょうか。テーブル ゲームでは、何が一番好きですか。🙂
A descriptive answer, for which I thank you. I can see that you have your own perspective on why you like to play tournaments and I can see quite a sense in what you write. Did tournament play somehow become your favourite game, so much so that maybe you still play it to this day ? As for table games, what do you like most ? 🙂
分かりやすい回答をありがとうございます。トーナメントをプレイするのが好きな理由について、あなた自身の見解をお持ちのようですし、あなたの文章には非常に意味があるように思います。トーナメント プレイは、どういうわけか、今でもプレイしているほどお気に入りのゲームになったのでしょうか。テーブル ゲームでは、何が一番好きですか。🙂
A descriptive answer, for which I thank you. I can see that you have your own perspective on why you like to play tournaments and I can see quite a sense in what you write. Did tournament play somehow become your favourite game, so much so that maybe you still play it to this day ? As for table games, what do you like most ? 🙂
今日のトーナメント?私は多様性を楽しんでいますし、トーナメントもその多様性の一部です。私は今でもトーナメントに参加していますが、現在の仕事の状況から、ライブ トーナメントに参加したことがなく、オンラインのみで参加しています。ライブ トーナメントに参加して、どのような違いがあるのかをぜひ見てみたいです。
テーブルゲームですか?繰り返しになりますが、私はバラエティを好む傾向があり、ポーカーのさまざまな形式を学んだり、アンダル・バハールやパイ・ゴウなどの外国のゲームを学んだりといった段階を経てきました。最も楽しいゲームを 1 つ選ぶとしたら、それはルーレットかもしれません。
Tournaments today? I enjoy variety and tournaments are part of that variety. I am still playing them, but I must state that due to my current working conditions, I have not yet played a live tournament ... only online. I would like very much to try a live tournament to see how it differs.
Table Games? Again, I tend to favor variety ... and it has gone through phases like learning various forms of poker, or learning foreign games like andar bahar and pai gow. If I had to choose a single game that is most fun to play, it might be roulette.
私もライブトーナメントに参加したことはないですが、他の人がいるので楽しいかもしれません。
テーブルゲームについては、いくつかあるようですね。ルーレットに関して言えば、何か戦略を使っていますか?
I've never tried live tournaments either, but it could be fun because I'd enjoy the fact that there are other people there.
As for table games, I see you have several. When you talk about roulette do you have any strategies you use ?
Casino.guruはオンラインカジノやオンラインカジノゲームに関しての情報をあらゆる機関から独立して発信しており、ギャンブル運営者や第三者機関の影響は受けていません。私達は、独立専門家チームのメンバーによる知識や判断にもとづいて、誠実性を重視し、レビューを作成しています。しかし、これらは情報提供目的でのみ作成されており、法的助言として解釈されたり、依拠されるべきではありません。掲載されているカジノでプレイする際には、法的規制要件を満たす様にしてください。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。
youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。 youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。