私のアカウントはすでに確認されており、いくつかのメールを送信したこともありますが、それは常に同じ回答であり、財務部門を待っています。以下に、最後のメールで彼らが私に書いたものを再送します。
"こんにちは、
まず第一に、私たちは本当に遅れをお詫び申し上げます。場合によっては、引き出しプロセスに予想よりも少し時間がかかることがあります。私たちの財務部門の同僚は現在、大量のリクエストに直面していますので、しばらくお待ちください。いずれにせよ、私たちはあなたのケースについてのリマインダーを私たちの財務チームに送り、あなたの支払いで何が起こっているかを確認します。同僚からフィードバックを受け取り次第、お知らせします。
お支払いがすぐに処理されることを願っています。
敬具、
マーク
カスタマーサポートチーム」
My account has already been verified, I've even sent several emails and it's always the same answer, which is waiting for the finance department. Below, I'll resend what they wrote to me in the last email:
"Hello,
First of all, we really apologize for the delay. It turns out that sometimes the withdrawal process takes a little longer than expected. Our finance colleagues are currently facing a high volume of requests, so please be patient. Either way, we'll send a reminder about your case to our finance team to see what's happening with your payment. As soon as we receive feedback from our colleagues, we will let you know.
We hope your payment will be processed soon.
Yours sincerely,
Mark
Customer Support Team"
A minha conta ja foi verificada, inclusive ja enviei varios emails e é sempre a mesma resposta, que estao á espera do departamento financeiro. abaixo reenvio o que me escreveram no ultimo email por parte deles:
"Olá,
Em primeiro lugar, realmente pedimos desculpas pelo atraso. Acontece que às vezes o processo de retirada demora um pouco mais do que o esperado. Nossos colegas da equipe de finanças estão enfrentando atualmente um grande volume de solicitações, portanto, pedimos a você que seja paciente. De qualquer forma, enviaremos um lembrete sobre o seu caso para nossa equipe de finanças para verificar o que está acontecendo com o seu pagamento. Assim que recebermos feedback de nossos colegas, iremos informá-lo.
Esperamos que seu pagamento seja processado em breve.
Atenciosamente,
Mark
Equipe de Suporte ao Cliente"
自動翻訳: