拝啓、マダムス
私の懸念をあなたに説明したいと思います。
2.04.2020に180ユーロの利益の支払いを注文しました。
必要書類をアップロードしました。
これですべてが完了したので、支払いの邪魔になるものはないと思いました。
私は週に数回サポートに手紙を書きますが、常に1つの文があります。
同じ答えが4週間以上続いたので、私のリクエストを手伝ってくれるようお願いします。
フレンドリーな挨拶付き
ベニケ・メラニー
Dear Sirs and Madames
I would now like to describe my concern to you.
I ordered a payment of my profit of 180 euros on 2.04.2020.
Uploaded the necessary documents.
Now everything was complete, so I thought nothing would stand in the way of my payment.
I write to support several times a week and there is always one sentence: Please be patient Your account will be checked.
Now that it has been the same answer for over 4 weeks, I ask you to help me with my request.
With friendly greetings
Melanie
Sehr geehrte Damen und Herren
Ich möchte Ihnen nun mein Anliegen schildern.
Ich habe am 2.04.2020 eine auszahlung meines Gewinnes von 180 Euro in Auftrag gegeben.
Habe die erforderlichen Dokumente hochgeladen .
Nun war alles vollständig,da dachte ich meiner auszahlung würde nichts im Wege stehen.
Ich schreibe mehrmals in der Woche mit dem Support und da kommt immer der eine Satz:Bitte gedulden sie sich ihr konto wird geprüft.
Nun da es ja schon über 4 Wochen mit der selben Antwort geht bitte ich sie darum mir bei meinem Anliegen zu helfen.
Mit freundlichen Gruß
Melanie
自動翻訳: