1年前
とにかくあなたには他に何もありません、またはなぜあなたの処刑が受け入れられないと思いますか.
It's nothing else with you anyway, or why do you think your execution will not be accepted.
Ist doch eh bei dir nichts anderes oder warum denkst du wird deine Exekution nich angenommen.
0
とにかくあなたには他に何もありません、またはなぜあなたの処刑が受け入れられないと思いますか.
It's nothing else with you anyway, or why do you think your execution will not be accepted.
Ist doch eh bei dir nichts anderes oder warum denkst du wird deine Exekution nich angenommen.
私の執行はまだ提出されていません.Pfはもう何もしないと言いました(少なくとももう何もしません).私はもう契約から抜け出すことができません.残念ながら待つしかない…
my execution hasn't even been submitted yet, I've already said my Pf doesn't do anything anymore (at least not anymore) and I can't get out of the contract anymore. Unfortunately I can only wait...
meine Exekution ist noch nicht mal eingereicht, habe schon gesagt mein Pf macht nichts mehr (zumindest zur Zeit nicht mehr) und komme aus dem Vertrag nicht mehr raus. Ich kann leider nur warten…
はい、彼はもうテストしていません。
Yes, he no longer does because he tests and if it works, it hails
Ja er macht nicht mehr weil er testet und wens klappt hagelts
だから私はそれから学び、私の人生をひっくり返しました。あなたも同じことをすべきです!
その場合は助けを求めてください。それはあなたを破壊するだけです、誰もがそれを知っています!!!
So I learned from it, turned my life inside out and you should do the same!
Get help if that's the case. It just destroys you, everyone knows that themselves!!!
Also ich habe daraus gelernt, mein Leben umgekrempelt und du solltest das auch tun!
Hol dir Hilfe wenn es der Fall ist. Es macht dich einfach kaputt das wissen alle selbst!!!
称号はいつでも主張できます。それはあなたのものであり、他の誰のものでもありません。合意したパーセンテージを PF に渡すだけで済みます。彼がまだ活動していないなら、私は本当に何かを考えます.少なくとも、次に何が起こるかを正確に伝え、それに同意する必要があります。
問題はもちろん、タイトルをどうするかということです。どちらも役に立ちません。しかし、少なくとも包括的な情報を提供させてください。弁護士は、PF に代わってではなく、あなたに代わって働きます。あなたは彼らのクライアントです、それを理解してください。
You can claim your title at any time. It's yours and nobody else's and you can do whatever you want with it. You only have to give the agreed percentage to the PF. If he's still inactive, I'd really think about something. At the very least, you should be told exactly what's going to happen next and give your consent to it.
The question then is, of course, what do you do with the title, since it tells you ws. won't help either. But let me at least give you comprehensive information. The lawyers work on YOUR behalf and not on behalf of the PF. YOU are their client, realize that.
Du kannst jederzeit deinen Titel einfordern. Der gehört dir und sonst niemandem und du kannst damit machen was du willst. Einzig und allein die vereinbarten Prozente musst du dem PF geben. Wenn er weiterhin untätig ist, würde ich mir da echt was überlegen. Zumindest solltest du ganz genau aufgeklärt werden, was als nächstes passiert und auch dein Einverständnis dazu abgeben.
Die Frage ist dann natürlich, was du mit dem Titel machst, da er dir ws. genauso wenig helfen wird. Aber lass dir zumindest eine umfangreiche Auskunft geben. Die Anwälte arbeiten in DEINEM Auftrag und nicht im Auftrag des PFs. DU bist deren Klient, werd dir dessen bewusst.
以前にいくつかのメッセージを書いたので、そのことは承知しています... しかし、私が言ったように、私は縛られています... 残念ながら
彼は私に同意を求めたことはありません😅
I'm aware of that as I wrote a few messages earlier... but as I said, I'm bound... unfortunately
he never asked me for consent 😅
dessen bin ich mir bewusst wie ich paar nachrichten vorhin geschrieben habe… aber wie gesagt ich bin gebunden… leider
um ein einverständnis hat der mich nie gebeten😅
繰り返しますが、あなたは縛られていません。いつでもタイトルを販売したり、自分でアタッチメントを開始したりできます。
もちろん、それほど多くはありませんが、純粋に法的な観点から言えば、所有権はあなたのものです。
Again, you are not bound. You can always sell the title or initiate the attachment yourself, etc.
Of course it won't bring much, but from a purely legal point of view the title belongs to you.
Nochmal, du bist nicht gebunden. Du kannst jederzeit den Titel verkaufen oder selbst die Pfändung einleiten usw.
Wird natürlich nicht viel bringen, aber rein rechtlich gesehen gehört der Titel dir.
申し訳ありませんが、質問は他の人のためのものでした。 Pokerstars に対して最終的な判決を勝ち取った他の人がどのくらい待っているのか知りたかった
Sorry question was meant for someone else. I wanted to know how long others who have already won a final judgment against Pokerstars have been waiting
Sorry Frage war für jemanden anderen gemeint. Ich wollte wissen wie lange andere, die auch schon gegen Pokerstars ein rechtskräftiges Urteil erstritten haben, schon warten
ミスターグリーン はい。
Pokerstars は残念ながらまだです。しかし、彼らは力強く反撃します!
Mrgreen Yes.
Pokerstars unfortunately not yet. But they fight back mightily!
Mrgreen Ja.
Pokerstars leider noch nicht. Die wehren sich aber gewaltig!
グリーンさんとはどうでしたか?
彼らは実行を試みずに2年後に支払いましたか?
How was it with you with Mr Green?
Did they just pay after 2 years without an attempt at execution?
Wie war das bei dir mit Mr Green?
Haben die einfach nach 2 Jahren bezahlt ohne Exekutionsversuch?
それは私にとってもあなたにとっても同じです、おそらく同じ金融業者もいます。
It's the same for me as for you, probably also have the same financier.
Bei mir is es gleich wie bei dir haben wahrscheinlich auch den gleichn finanzierer.
迷惑です はい。もちろん、どの Pf かは言えません。
ちょっと待って🙁
that's annoying yes. Of course I can't say which Pf.
just wait 🙁
ärgerlich ist das ja. kann natürlich nicht sagen welcher Pf.
einfach warten 🙁
MrGreenからお金はもう受け取りましたか?
have you received the money from MrGreen yet?
hast du das Geld schon erhalten von MrGreen?
彼らは私たちを割り当てることができなかったほど多くのクライアントを抱えていますが、そうです
They have so many clients that they couldn't assign us, but yes
Die haben sovie Klienten das sie uns gar nicht zuteilen könnten , aber ja
はい。歴史を読むだけ。繰り返したくない
Yes. Just read the history. I don't want to repeat myself
Ja. Einfach den Verlauf lesen. Ich will mich nicht wiederholen
Casino.guruはオンラインカジノやオンラインカジノゲームに関しての情報をあらゆる機関から独立して発信しており、ギャンブル運営者や第三者機関の影響は受けていません。私達は、独立専門家チームのメンバーによる知識や判断にもとづいて、誠実性を重視し、レビューを作成しています。しかし、これらは情報提供目的でのみ作成されており、法的助言として解釈されたり、依拠されるべきではありません。掲載されているカジノでプレイする際には、法的規制要件を満たす様にしてください。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。
youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。 youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。