イギリスでは、銀行がギャンブルに関連する取引を受け付けないように Gamstop を使用しており、以下はイギリスの法律です。
キュラソー島に拠点を置くカジノも含め、管轄地域を問わず、オンライン カジノが GamStop などの規制措置を回避するために取引を誤ってコード化することは、一般的に違法です。具体的な法的枠組みは国によって異なる場合がありますが、GamStop などの自己排除スキームを回避するために取引を誤ってコード化する行為は、詐欺行為および欺瞞行為に該当します。
英国では、GamStop は認可を受けたオンライン ギャンブル運営者に対する規制要件であり、これを回避することは英国のギャンブル法に違反します。オンライン カジノがキュラソーの認可を受けて運営されている場合でも、英国の顧客にサービスを提供し、英国の規制を回避するために不正行為を行っている場合は、英国の法律に違反することになります。このような行為は、英国ギャンブル委員会による強制措置につながる可能性があり、ウェブサイトのブロック、罰金、その他の法的措置が含まれる可能性があります。
さらに、ほとんどの国には金融詐欺や虚偽表示を禁止する法律があり、取引のコード間違いも対象となります。このような行為に手を染めると、複数の管轄区域の金融機関やその他の規制機関から措置が取られる可能性もあります。
キュラソー島またはその他の場所のオンラインカジノがそのような行為を行っている疑いがある場合は、英国賭博委員会や金融規制機関などの関係当局に報告することが重要です。
In England we use Gamstop to prevent the banks accepting any transactions relating to gambling and below is our law.
It is generally illegal for any online casino, regardless of its jurisdiction, including those based in Curacao, to miscode transactions to bypass regulatory measures such as GamStop. While the specific legal frameworks may vary between countries, the practice of miscoding transactions to circumvent self-exclusion schemes like GamStop constitutes fraudulent activity and deceptive practice.
In the UK, GamStop is a regulatory requirement for licensed online gambling operators, and circumventing it violates UK gambling laws. Even if an online casino operates under a Curacao license, if it serves UK customers and engages in deceptive practices to bypass UK regulations, it is still acting illegally under UK law. Such actions can lead to enforcement actions by the UK Gambling Commission, which could include blocking the website, fines, and other legal consequences.
Moreover, most countries have laws against financial fraud and misrepresentation, which would cover the miscoding of transactions. Engaging in such practices could also result in action from financial institutions and other regulatory bodies in multiple jurisdictions.
If you suspect an online casino from Curacao or any other location is engaging in such practices, it is important to report it to the relevant authorities, such as the UK Gambling Commission and financial regulatory bodies.
どう思いますか?どのような点に注意しますか?何が起こると思いますか…?
What do you think? Careful in what way? What do you think might happen…?
Vad tänker du? Försiktig på vilket sätt? Vad tror du kan hända…?
彼が言いたいのは…彼らは彼を大混乱に陥れるつもりだ…耳を切り落として、舌を切り落として、頭のないボリセンに任せるということだと思う🤣🤣🤣
I think he means.. They're going to wreak havoc with him.. Cut off the ear, cut off the tongue and leave it to Bolisen without the heads 🤣🤣🤣
Tror han menar.. Dom ska göra kaoz med han.. Klippa öra, klippa tung o lämna till Bolisen utan huvuden🤣🤣🤣
何か特別なことが起こるとは思いませんが、これらのページの背後にいるのは医師や人権活動家ではなく、ロシアなどの犯罪集団だということを心に留めておいてほしいとだけ言いたいのです。
ここでは組織犯罪のない普通の企業と取引していると考えるべきではありません。
I don't think anything special will happen, but I'm just saying that you should keep in mind that it is not doctors or human rights fighters who are behind these pages, but rather criminal clans from Russia and the like.
You should not think that you are dealing with ordinary companies here without organized crime.
Jag tror inte någonting särskilt kommer att hända men jag säger bara att man ska ha med sig att det inte är läkare eller människorättskämpar som står bakom dessa sidor utan det är kriminella klaner ifrån Ryssland och dylikt.
Man ska inte tro att det är vanliga företag man har att göra med här utan organiserad brottslighet.
具体的な証拠に裏付けられた、彼らの非公式な階層組織に関する独自の洞察力を持っているなら、少し心配し始めるかもしれません。ほとんどの「会社」の電子メール アドレスを見つけることすらできず、誰でも Google で検索できる規則と法律しか参照できないゲーム コッドでいっぱいのスレッドは、少しも心配する必要はありません。彼らは数十億ドルを扱っており、数千ドルを吹き飛ばした人々の生活を悲惨なものにしたり、暗殺者を送り込んだりするとは到底考えられません。
If you have unique insight into their informal hierarchical organization, supported by concrete evidence, well then you might start to worry a little. A thread full of game cods who can't even find the email addresses of most of their "companies" and can only refer to rules and laws that anyone can google, needn't worry in the slightest. They turn over billions, hardly believe they will send an assassin or make life miserable for people who manage to blow them a few thousand.
Om du har unik insyn i deras informella hierarkiska organisation, understött med konkreta bevis, ja då kan du kanske börja vara lite orolig. En tråd full med speltorskar som inte ens kan hitta mailadresserna till de flesta av deras "företag" och enbart kan hänvisa till regler och lagar som vem som helst kan googla fram, behöver inte oroa sig det minsta. De omsätter miljarder, tror knappast de kommer skicka en lönnmördare eller göra livet surt för personer som lyckas blåsa dem på några tusenlappar.
ご説明ありがとうございます。
あなたはイギリス出身だとわかりましたが、「ギャンブル ブロック」とは正式には何を指すのか説明していただけますか? スウェーデンでは、銀行を通じてギャンブル取引をブロックすることはできません。なぜここでも同じとみなされるのか疑問に思います。無認可のカジノでプレイすることは違法ではありません。
Thank you for that clarification.
I see that you are from UK -can you please explain what "gambling blocks" refers too, formally? In Sweden we are not able to block ourselves via our Banks against gambling transactions, why I wonder if it would be considered the same here. It either isnt illegal to play at unlicensed casinos.
スウェーデンの銀行は、スウェーデンの認可を受けていないカジノからの取引を 7995 ブロックする必要があります。これは、消費者である私たちがブロックできるものではありません。
決済サービスに関する法律 (2010:751) に従い、決済サービス プロバイダーは、決済カードが使用され、小売業コード マーチャント カテゴリ コード (MCC) 7995 を使用して承認が行われる決済注文を拒否する必要があります。ただし、このことは、決済注文がギャンブル法に基づいてライセンスを取得または登録されている活動に関係している場合は適用されません。
Swedish bank have to block 7995 transactions if coming from a non Swedish licensed casino. It's nothing we as consumers block ourselves from.
Payment service providers according to the law (2010:751) on payment services must reject payment orders where payment cards are used and authorization takes place through the use of the retail trade code Merchant Category Code (MCC) 7995. However, this does not apply if the payment order refers to an activity that has a license or is registered under the Gambling Act.
Swedish bank have to block 7995 transactions if coming from a non Swedish licensed casino. It's nothing we as consumers block ourself from.
Betaltjänstleverantörer enligt lagen (2010:751) om betaltjänster ska avvisa betalordrar där betalkort används och auktorisation sker genom användning av detaljhandelskoden Merchant Category Code (MCC) 7995. Detta gäller dock inte om betalordern avser en verksamhet som har licens eller är registrerad enligt spellagen.
ここで議論されたスウェーデンのプロバイダーは1つか2つあったと思います。
試してみる価値はあります。そして、間違いなくどこにでも報告すべきです。Quickbit と何か他のものだったと思います。
決済サービスに関する法律 (2010:751) に従い、決済サービス プロバイダーは、決済カードが使用され、小売業コード マーチャント カテゴリ コード (MCC) 7995 を使用して承認が行われる決済注文を拒否する必要があります。ただし、このことは、決済注文がギャンブル法に基づいてライセンスを取得または登録されている活動に関係している場合は適用されません。
I think there were one or two Swedish providers discussed here. You should be able to request a refund on the basis of
Worth a try, and for sure should report them everywhere. I think it was quickbit and something else?
Payment service providers according to the law (2010:751) on payment services must reject payment orders where payment cards are used and authorization takes place through the use of the retail trade code Merchant Category Code (MCC) 7995. However, this does not apply if the payment order refers to an activity that has a license or is registered under the Gambling Act.
I think there were one or two swedish providers discussed here. You should be able to request refund on the basis of
Worth a try, and for sure should report them everywhere. I think it was quickbit and something else?
Betaltjänstleverantörer enligt lagen (2010:751) om betaltjänster ska avvisa betalordrar där betalkort används och auktorisation sker genom användning av detaljhandelskoden Merchant Category Code (MCC) 7995. Detta gäller dock inte om betalordern avser en verksamhet som har licens eller är registrerad enligt spellagen.
ここで議論されたスウェーデンのプロバイダーは1つか2つあったと思います。
試してみる価値はあります。そして、間違いなくどこにでも報告すべきです。Quickbit と何か他のものだったと思います。
決済サービスに関する法律 (2010:751) に従い、決済サービス プロバイダーは、決済カードが使用され、小売業コード マーチャント カテゴリ コード (MCC) 7995 を使用して承認が行われる決済注文を拒否する必要があります。ただし、このことは、決済注文がギャンブル法に基づいてライセンスを取得または登録されている活動に関係している場合は適用されません。
I think there were one or two Swedish providers discussed here. You should be able to request a refund on the basis of
Worth a try, and for sure should report them everywhere. I think it was quickbit and something else?
Payment service providers according to the law (2010:751) on payment services must reject payment orders where payment cards are used and authorization takes place through the use of the retail trade code Merchant Category Code (MCC) 7995. However, this does not apply if the payment order refers to an activity that has a license or is registered under the Gambling Act.
I think there were one or two swedish providers discussed here. You should be able to request refund on the basis of
Worth a try, and for sure should report them everywhere. I think it was quickbit and something else?
Betaltjänstleverantörer enligt lagen (2010:751) om betaltjänster ska avvisa betalordrar där betalkort används och auktorisation sker genom användning av detaljhandelskoden Merchant Category Code (MCC) 7995. Detta gäller dock inte om betalordern avser en verksamhet som har licens eller är registrerad enligt spellagen.
ちょっと考えてみたのですが、Mastercard/ViSA に連絡して、ギャンブル ブロックを回避するために MCC コードを誤分類することはチャージバックの正当な理由になるか尋ねた人はいますか? 規約を読む限り、チャージバックは厳しく規制されており、特定の理由 (たとえば、Gooes/サービスが受け取られていない) に当てはまる必要があります。銀行は実際に自分で決定することはできませんが、これらのルール/ガイドラインに従う必要があります。
Just thinking -has anyone reached out to Mastercard/ViSA to ask them If misclassification of MCC codes to bypass gambling blocks, is s valid reason for chargebacks? As I can read in their terms, chargebacks seems to be strictly regulatated by them and needs to fit in to the specified reasons (for example that Gooes/services has not been received). The banks cant really decide themselves, but needs to follow these rules/guidelines.
銀行から手紙が来ました。彼らは法律、カード規約、マスターカードの規定に従っています。基本的にあなたが読んだ内容と同じです。
The bank wrote to me. They follow legislation, the card terms and Mastercard's regulations. So basically the same as what you have read
Banken skrev till mig. Dom följer lagstiftning,Kortvillkoren och Mastercards regelverk. Så i princip samma som det du har läst
そうかもしれません。気をつけないと。カジノで勝った後、預金額の払い戻しを受けた人はたくさんいます。冗談じゃないですよ!彼らは私たちの住所やすべてを知っています。
I might, you have to be careful. Many have won at the casino and then received a refund of their deposit. It's no joke! They have our address, everything.
Jag kanske ,man ska vara försiktig .Många har vunnit på casino och sen fått återbetalning av insättning .Det är inte till att skoja ! Dem har våras adress ,allt .
まさにその通りです。だからこそ、MCC コードの誤分類がカードの苦情の正当な理由であると考えているかどうかについて、何よりも Mastercard/VISA に回答を求めるべきだと私は考えています。最終的にこれを決定するのは銀行ではなく、彼らです。それが真剣に変化をもたらす鍵だと思います。銀行が苦情を処理できるように、彼らがこの問題について立場を表明する必要があるのです (そして非常に良い副作用として、決済業者とカジノは自分たちの行為が間違っていることを白黒はっきりさせ、間違った MCC コードを使用した場合は実際に返金を要求されるでしょう)。ここは私たちが団結して銃を下ろすべき場所です。
Yes exactly - that's why I think that it is above all Mastercard/VISA that should be demanded answers regarding if they consider that misclassification of mcc codes is a valid reason for card complaints. Ultimately, it is they, not the bank, who decide on this. I think that is the key to seriously bringing about a change - they are the ones who need to take a stand on the issue so that the banks can get through the complaints (and as a very positive side effect, that the payment actors and casinos would get black and white what they are doing is not okay and that they will actually be required to refund if they use incorrect mcc codes). This is where we should get together and put the gun down.
Ja exakt -därför tänker jag att det framförallt är Mastercard/VISA man bör avkräva svar gällande om de anser att felklassificering av mcc-koder är en giltigt skäl för kortreklamationer. Det är ju i slutändan de, inte banken, som beslutar om detta. Jag tror att det är nyckeln till att på allvar få till en förändring -det är de som behöver ta ställning i frågan för att bankerna ska kunna få igenom reklamationerna (och som en mycket positiv sidoeffekt, att betalningsaktörerna och casinona skulle få svart på vitt att det de gör inte är okej och att de faktiskt blir skyldiga att återbetala om de använder felaktiga mcc-koder). Det är HÄR vi borde gå ihop och lägga krutet på.
まさにその通りです。だからこそ、MCC コードの誤分類がカードの苦情の正当な理由であると考えているかどうかについて、何よりも Mastercard/VISA に回答を求めるべきだと私は考えています。最終的にこれを決定するのは銀行ではなく、彼らです。それが真剣に変化をもたらす鍵だと思います。銀行が苦情を処理できるように、彼らがこの問題について立場を表明する必要があるのです (そして非常に良い副作用として、決済業者とカジノは自分たちの行為が間違っていることを白黒はっきりさせ、間違った MCC コードを使用した場合は実際に返金を要求されるでしょう)。ここは私たちが団結して銃を下ろすべき場所です。
Yes exactly - that's why I think that it is above all Mastercard/VISA that should be demanded answers regarding if they consider that misclassification of mcc codes is a valid reason for card complaints. Ultimately, it is they, not the bank, who decide on this. I think that is the key to seriously bringing about a change - they are the ones who need to take a stand on the issue so that the banks can get through the complaints (and as a very positive side effect, that the payment actors and casinos would get black and white what they are doing is not okay and that they will actually be required to refund if they use incorrect mcc codes). This is where we should get together and put the gun down.
Ja exakt -därför tänker jag att det framförallt är Mastercard/VISA man bör avkräva svar gällande om de anser att felklassificering av mcc-koder är en giltigt skäl för kortreklamationer. Det är ju i slutändan de, inte banken, som beslutar om detta. Jag tror att det är nyckeln till att på allvar få till en förändring -det är de som behöver ta ställning i frågan för att bankerna ska kunna få igenom reklamationerna (och som en mycket positiv sidoeffekt, att betalningsaktörerna och casinona skulle få svart på vitt att det de gör inte är okej och att de faktiskt blir skyldiga att återbetala om de använder felaktiga mcc-koder). Det är HÄR vi borde gå ihop och lägga krutet på.
銀行がこの件に関して多くのカードの苦情を受けていることを願っています。しかし、返金される可能性は低いと思います。ただ、最初の給料日にカードを使い切ることなくカードが使えるように、何かこの件を阻止する手段があればいいなと思っています。私は銀行に、お金は期待していないと明確に伝えました。むしろ、この件を調査して止めてもらいたいです。また、その間にお金が必要だとか、そういうことを主張することもしませんでした。
I hope that the banks have received many card complaints about this. However, I think that getting money back is a small chance.. I just want and wish that there will be something to stop this so that you can have a card without emptying it on the first payday. I was clear to the bank that I do not expect money. I'd rather see this investigated and stopped. I also didn't press that I need the money in the meantime and things like that.
Jag hoppas att bankerna har fått in många kortreklamationer på just detta. Jag tror dock att få pengar tillbaka är liten chans.. Jag vill och önskar bara att det kommer något som stoppar detta så att man kan ha ett kort utan att tömma det första lönedagen. Jag va tydlig mot banken att jag inte förväntar mig pengar. Jag ser hellre att detta utreds och stoppas. Jag tryckte inte heller i att jag behöver pengarna under tiden och sånna saker.
Nyss はギャンブル検査官と話をしました。私は、いくつかのスウェーデン企業がこれらのカジノの第三者決済事業者として活動しているとお伝えしました。彼らは何が起こっているのか知らなかったようです。少なくとも彼は、私が報告すべきだと言いました。これらの企業は、必要な許可やライセンスがなければ、第三者として活動することはできません。
Nyss spoke with the gambling inspectorate. I told you that several Swedish companies act as a 3rd party payment operator for these casinos. It sounded like they didn't know what was going on. At least he said I should report it. These companies may not act as a 3rd party without the necessary permits or licenses to do so.
pratade Nyss med spelinspektionen. Jag berättade att flera svenska bolag aggerar som en 3part betaloperatör till dessa casino. Det lät som att dom inte vet vad som pågår. Iallfall han sa att jag skulle anmäla det. Dessa bolag får inte agera som en 3part utan nödvändiga tillstånd eller licenser att göra det.
Casino.guruはオンラインカジノやオンラインカジノゲームに関しての情報をあらゆる機関から独立して発信しており、ギャンブル運営者や第三者機関の影響は受けていません。私達は、独立専門家チームのメンバーによる知識や判断にもとづいて、誠実性を重視し、レビューを作成しています。しかし、これらは情報提供目的でのみ作成されており、法的助言として解釈されたり、依拠されるべきではありません。掲載されているカジノでプレイする際には、法的規制要件を満たす様にしてください。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。
youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。 youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。