ヘルパーがいる
支払いに場所がエディンバラと記載されている場合、支払い処理業者は
www.paymentz.co.uk 3営業日以内に返信します
ZPDGを持っている人はいますか
I have helpersm
if the payment says the location is Edinburgh the payment processor is
www.paymentz.co.uk they respond within 3 working days
does anyone have ZPDG
私もZPDGが必要です。
Luminarpayは返金を拒否、Ecopay Africaも同様
I need ZPDG too.
Luminarpay refuse to refund, so does Ecopay Africa
以前のメッセージから何も学んでいないようですね。これらのサービスプロバイダーに関するすべての手順を投稿した後、彼らが返金しなかったり、ある時点で返金を停止したりしたときに驚きます。
You don't seem to have learned anything from the previous messages, do you? You post every step about these service providers and then you're surprised when they don't refund any money or stop refunding at some point.
Aus den vorherigen Nachrichten scheint Ihr nicht gelernt zu haben oder? Ihr Postet hier jeden Schritt über diese DIenstleister, und wundert Euch wenn diese keine Gelder erstatten, bzw. die Erstattung irgendwann einstellen.
返金してもらうことがすべてではありません。銀行によっては、チャージバックを開始するには販売店に連絡する必要があります。販売店が返答しなかったり、情報を提供しなかったりすると、チャージバックを進めるのは困難です。
It’s not all about getting them to refund you. Some banks require you contact the merchant to initiate a chargeback; if they don’t reply or provide any information it’s hard to progress the chargeback.
何か気づきましたか?返金や返答が得られなかった理由を自分自身に言い聞かせたのです!
Do you notice something? You just told yourself the reason why you didn't get a refund or a response!
Merkst Du etwas? Du hast Dir eigentlich gerade den Grund selber genannt, warum Du keine Erstattung bzw. Antwort ehälst!
他の人の経験について尋ねることは何ら害はありません。電子メールや「プロセス」を管理することは大歓迎ですが、気づいていないかもしれませんが、私たちは皆同じ状況にあります。
There’s no harm in asking about another persons experience. You’re more than welcome to gatekeep emails and your "process", but if you haven’t noticed, we’re all in the same boat here.
次に、プロバイダーに回答をそのまま提示する前に、まず銀行またはプロバイダーと直接話し合って明確にしてください。プロバイダーの対応は、同じリクエストのメールが 50 通同時にプロバイダーに届いた場合、何も言わないことです。
銀行にチャージバックを開始する他の解決策/理由がない場合、銀行は証拠不足を理由にチャージバックを拒否します。その場合、送信されたメッセージは無関係です。銀行は、Mastercard が指定したルールに従って動作します。チャージバックの問題は、3DS 検証であり、これにより責任が銀行に移ります。取引が 3DS 検証されていない場合、プロバイダーが責任を負います。つまり、3DS 検証 = 悪い手札です。プロバイダーの方法は SEPA 送金と同じくらい安全ですが、一度支払ってしまうと、すぐにお金が戻ってくることはありません。
マネーロンダリングをしたいなら、Mastercard または VISA と提携すればいいとも言えます。チャージバックのルールが適用法よりも優先されるという印象を受けます。
Then first clarify it with your bank or the provider alone before you present the answer to the provider on a silver platter. The provider's response is to remain silent if 50 emails with the same request reach the provider at the same time.
If the bank has no other solution/reason to initiate the chargeback, it will reject the chargeback for lack of evidence, in which case a message sent is irrelevant. The bank works according to the rules specified by Mastercard. The problem with the chargeback is the 3DS verification, which shifts the liability to the bank. If a transaction is not 3DS verified, the provider is liable. This means: 3DS verification = a bad hand drawn. The provider's method is as safe as a SEPA transfer, once you have paid, you won't get the money back so quickly.
You could also say that if you want to launder money, you just have to work with Mastercard or VISA. You get the impression that the rules for a chargeback take precedence over the applicable law.
Dann kläre es erstmal mit Deiner Bank bzw. dem Anbieter alleine bevor Du hier dem Anbieter die Antwort auf dem Silbertablett präsentierst. Die Antwort des Anbieters lautet dann schweigen, wenn zeitgleich 50 E-Mails mit dem gleichen Anliegen den Anbieter erreichen.
Wenn die Bank keine andere Lösung / Grund parat hat die Rückbuchung einzuleiten, lehnt sie den Chargeback ab aus Mangel an beweisen, da ist eine verschickte Nachricht irrelevant. Die Bank arbeitet nach den vorgegebenen Regeln von Mastercard. Das Problem bei der Rückbuchung ist die 3DS-Verifizierung, dies legt die Haftung auf die Bank um. Ist eine Transaktion nicht 3DS verifiziert haftet der Anbieter. Bedeutet: 3DS Verifizierung = Arschkarte gezogen. Die Methode der Anbieter ist sowas von Safe wie eine SEPA-Überweisung, einmal bezahlt bekommst Du das Geld so schnell nicht wieder.
Man kann auch sagen, wenn man Geld waschen möchte, muss man nur mit Mastercard oder VISA zuammen arbeiten. Man hat den Eindruck, dass die Regeln für einen Chargeback über den geltenden Gesetz stehen.
キプロス、リマソールの DstrLTD の背後にある Web サイトを教えていただけますか?
次のようなクリエイティブなものも見つけました。
ミュージックリバーブ( support@musicreverb.com )
エマルセスキンケア( info@emarseskin.com )
123-テンプレート ( support@123templates.net )
ドレスダイレクトクロス( hi@mydressdirect.com )
CSSKINSPRO ( info@paytechpro.com )
カイペイ( support@nun-tech.com )
ドルチェペイリミテッド/ケニア( support@dpkenya.com )
これらはすべて、私の国では違法に運営されているキュラソー/キプロスを拠点とするカジノにリンクされています (サポートは最初、それは真実ではなく合法であると主張しますが、あなたが彼らに立ち向かうと、彼らはプレーヤーに責任があると言います)。チャージバックを正常に処理するために、私は常に商品を受け取っていないので返金を求めて販売者に連絡しましたが、彼らは単に返信を無視するため、私の銀行が取引に異議を唱えるのは非常に簡単で、販売者はそれに抵抗しません。この手順は、カジノとの問題を解決できない場合、またはカジノ側のさまざまな理由で返金や引き出しを拒否した場合にのみ実行されることに注意してください。
Can anyone tell me which website is behind DstrLTD, Limassol Cyprus?
I have found the following which is also creative.
Music Reverb (support@musicreverb.com)
Emarse Skincare (info@emarseskin.com)
123-Templates (support@123templates.net)
Dress Direct Cloth (hi@mydressdirect.com)
CSSKINSPRO (info@paytechpro.com)
KyPay (support@nun-tech.com)
Dolcepay Limited/Kenya (support@dpkenya.com)
All are linked to Curacao/Cyprus based casinos that operate illegally in my country(while their support first claims thats not true and they are legal, until you confront them and they say that the player is responsible). In order to successfully get a chargeback processed I always reached out to the merchant asking for a refund as I did not receive any goods, but they simply ignore a reply which makes it quite easy for my bank to dispute the transaction which the merchants don't fight. Do note this procedure is only executed when you are unable to resolve the matter with the casino/they refuse your refund and/or withdrawal for various reasons from their side!
こんにちは
これはhelpserm用ですか??
これはvisiolaなどのヘルプにも役立つと思います
Hi
Was this for helpserm ??
I beleive this is also for helpserm visiola etc
こんにちは、これもvisiolaですか?visiolaの前にhelpersemと表示されることもあります
Hi is that visiola as well? Sometimes it shows as helpersem before visiola
Casino.guruはオンラインカジノやオンラインカジノゲームに関しての情報をあらゆる機関から独立して発信しており、ギャンブル運営者や第三者機関の影響は受けていません。私達は、独立専門家チームのメンバーによる知識や判断にもとづいて、誠実性を重視し、レビューを作成しています。しかし、これらは情報提供目的でのみ作成されており、法的助言として解釈されたり、依拠されるべきではありません。掲載されているカジノでプレイする際には、法的規制要件を満たす様にしてください。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。
youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。
受信フォルダーを確認し、下記メールアドレスへ送られたリンクをクリックしてください。 youremail@gmail.com
リンクは72時間で無効化されます。
迷惑メールフォルダーやプロモーションフォルダーをご確認していただくか、下記のボタンをクリックしてください。
確認用Eメールが送信されました。