ありがとう。私が彼らから得た唯一で最後の連絡は、有名な「ヴィクトリア」からのこのメールでした。
2023 年 10 月 30 日付け:
「親愛なるトーマス、
このメッセージがあなたを元気にしてくれると信じています。私は、RichPrize での賞金の保留に関する問題に関する当社の最終的な見解を伝えるためにこの手紙を書いています。
私たちのプラットフォームへのご参加と、ご提起いただいた懸念に感謝いたします。当社の利用規約 (T&C) に従ってデューデリジェンスを実施し、当社のプラットフォーム上のすべてのインタラクションが当社のポリシーおよび法的要件と一致していることを確認するのが当社の標準的な手順です。
あなたが提起した問題は、利用規約第 5.19 条に規定されており、次のように明示されています。
「当社は、理由の如何を問わず、いつでもお客様に通知することなく、お客様のアカウントをキャンセルする権利を留保します。かかるキャンセル時点でのお客様のアカウントの残高はお客様に入金される場合があります。ただし、当社は、自由な方法で権利を留保します。」法律で認められるいかなる状況においても、裁量により賞金を無効にし、カジノ アカウントの残高を没収することができます。」
お客様の件を慎重に検討した結果、当社は本条項に基づく権利を行使してお客様のアカウントを閉鎖しました。これ以上の誤解を避けるために、私たちの行動は十分な検討の末にとられたものであることを強調することが重要です。私たちの決定は、利用規約および関連するすべての法規制に完全に準拠して行われたことを明確にしたいと考えています。
さらに、当社のサイトで行われたすべてのデポジットを全額返金することで、お客様が個人的な損失を被らないことを保証します。この書簡は、この問題に関する私たちの最終的な立場を示しています。
私たちと一緒にお時間をいただきありがとうございました。そして、あなたが選択した道で今後も経験を楽しんでいただけることを願っています。
心から、
ビクトリア」
Thank you. The only and last communication I had from them was this email from the famous "Victoria"
Dated the 30/10/2023:
"Dear Thomas,
I trust this message finds you well. I am writing to convey our final viewpoint on the matter regarding the withholding of your winnings at RichPrize.
We appreciate your engagement with our platform and the concerns you have raised. It is our standard procedure to conduct due diligence in accordance with our Terms and Conditions (T&C) to ensure that all interactions on our platform align with our policies and legal requirements.
The issue you've brought up is governed by T&C Clause 5.19, which explicitly states:
"The Company reserves the right to cancel Your account for any reason whatsoever at any time without notice to You. Any balance in Your account at the time of such cancellation may be credited to You; however, the Company reserves the right, in its unfettered discretion, to void any winnings and confiscate any balance in Your Casino account in any circumstances allowed by Law."
Upon careful review of your case, we have exercised our rights under this clause to close your account. It is important to emphasise that our actions were taken after thorough consideration to avoid any further misunderstandings. We want to clarify that our decision was made in full compliance with our T&C and all relevant legal regulations.
Furthermore, we have ensured that you do not incur any personal losses by fully refunding every deposit made on our site. This letter signifies our final stance on this matter.
We appreciate your time with us and hope that you continue to enjoy your experiences in any path you choose to follow.
Sincerely,
Victoria"
自動翻訳: