私は優しいですが、時々ちょっと皮肉っぽいです 😉
ここで最初の投稿を書く前に、72 ページを読みましたが、いつも同じ質問ばかりでした。読みたいものだけを読めば、このような回答に驚くことはないはずです。すでに 8 回購入されているものもあります。
クレジットカードのチャージバック = 銀行の善意で、根本的な解決策はない
SPEA 転送 オープンバンキング = 決済サービスとカジノの善意により、ほぼ不可能です。
既知の問題のため、銀行がそのまま支払いを行うことはありません。銀行が支払いを希望する場合は、受取人に支払いが可能かどうかを確認しますが、そうでない場合は運が悪いと言わざるを得ません。
場合によっては、銀行と送金者が秘密保持契約を結んでいることが分かっていますので、そのような契約に署名した人は、ここに投稿する際には注意が必要です。カジノとの契約についても同様です。
次の点も理解しておく必要があります。
敵も読んでるよ!
I'm nice, sometimes just a bit sarcastic 😉
Before I wrote my first contribution here, I read through 72 pages, always the same questions, if you only read what you want to read, then you shouldn't be surprised by answers like these, some things have already been bought eight times.
Credit card chargeback = With the goodwill of the bank, there is no master solution
SPEA transfer Open banking = Almost impossible, with the goodwill of the payment service and casino.
No payment will be released by a bank just like that because of the known problem. If the bank wants to, they will ask the recipient if they can do it, otherwise, tough luck.
In some cases I know that the bank and the sender of the money make a confidential agreement, so those who have signed such an agreement should be careful about posting it here if they have signed such an agreement. The same applies to an agreement with a casino!
You should also understand the following:
The enemy is reading along!
Ich bin nett, manchmal nur etwas sarkastisch 😉
Bevor ich hier meinen ersten Beitrag geschrieben habe, habe ich mir 72 Seiten durchgelesen, immer wieder die selben Fragen, wenn man immer nur das liest was man lesen will, dann darf man sich über solche antworten nicht wundern, manches wird hier bereits 8x durchgekauft.
Kreditkarten Chargeback = Mit guten willen der Bank, da gibt es keine Masterlösung
SPEA-Überweisung Open-Banking = Nahezu unmöglich, mit guten willen eventuell des Zahlungsdienstes und Kasino.
Keine Zahlung wird einfach so von einer Bank freigegeben wegen dem Bekannten Problem. Wenn die Bank lust hat, fragt sie dem Empfänger ob sie es dürfen, ansonsten pech.
In einigen Fällen ist mir bekannt, dass die Bank zusammen mit dem Absender des Geldes eine Vereinbarung trifft unter Stillschweigen, deshalb sollten diejenigen die soetwas unterschrieben haben, vorsichtig sein sowas hier zu posten, wenn sie solch eine vereinbarung unterschrieben haben. Gleiches gilt für eine Vereinbarung mit einem Kasino!
Folgendes sollte man auch noch verstehen:
Der Feind liest mit !
自動翻訳: