そうですか?つまり、紛争に金額がある場合にのみ和解するわけではないと言っているわけですね?
では、金額が明記されていないギャンブル依存症による口座閉鎖のケースはどうでしょうか? 金額が明記されていないケースもいくつかあります。
そして、「会社概要」のセクションに、金額が争われているケースのみを解決する旨を記載する必要があります。
そして、「もちろん、試してみるのはいいですよ」と付け加えます。では、私がそれを理解できるように手伝ってみませんか?具体的に。
Oh yes? So you're basically telling me that you don't only settle cases if there's an amount in the dispute?
And what about cases of account closure due to gambling addiction where no amount is mentioned? You have some cases handled where no amount is claimed.
And then, you should write in your "about us" section that you only resolve cases where a monetary amount is disputed.
Then add, "of course it's fine to try." Ok so why don't you try to help me get it? CONCRETELY.
Ah si? Quindi mi stai praticamente dicendo che non risolvete casi solo se nella controversia c’è un importo?
E i casi di chiusura conto per dipendenza da gioco d’azzardo dove non si parla di nessun importo? Avete alcuni casi presi in gestione dove non viene reclamato nessun importo.
E poi, dovresti scrivere nella vostra sezione "chi siamo", che risolvete solo i casi dove viene contestato un importo in denaro.
Poi aggiungi, "ovviamente provarci va benissimo". Ok allora perché non provate ad aiutarmi ad averla? CONCRETAMENTE.